Книга, как и предыдущие, начинается с очередной ночи и может совпасть с продолжением сказки, не с началом. Достоинство этого перевода, возможно, в большей краткости изложения, достаточной для того, чтобы узнать все эти сказки. Поэтому читаются они быстро, но интересно. Плюсом идет художественное сопровождение с многочисленными картинами, рисунками на тему Востока.
Плюсы
Пять - за колоритность оформления.
Минусы
Возможно, краткость по сравнению с переводом Салье.