Денис01.06.2025
Прекрасный томик в спорном переводе
Скандальный сборник стихов Шарля Бодлера опубликован в полной версии: никаких изъятий и купюр, мрачная и зловещая лирика звучит именно так, как задумал автор. Читая эти стихи, понимаешь, как много значит Бодлер для нескольких поколений поэтов: вот тут - явная готика, здесь - эстетика безобразного, там - откровенность, которая стала эталоном. Каждый цикл "Цветов зла" имеет сквозную нумерацию, как в солидных научных изданиях.
Плюсы
Очень много иллюстраций: каждое стихотворение начинается цветным изображением и завершается символической виньеткой. Мелованная бумага, ляссе, эстетика старинного сборника.
Минусы
Перевод Альвинга. Он публикуется впервые за сто с лишним лет и сейчас звучит несколько архаично. Многословие и неуклюжие эпитеты сразу бросаются в глаза в сравнении с прекрасным переводом Марины Цветаевой, который известен каждому, кто любит Бодлера.