В книге использованы иллюстрации Армана Рассенфоссе по изданию 1899 года. Переводы Арсения Альвинга воспроизводятся по изданию «Шарль Бодлер. Цветы зла», издательство «Гелиос», СПб, 1908 г. После первой публикации «Цветов зла» в 1857 г. Шарль Бодлер был привлечен к суду за нарушение общественной морали, и в последующих перепечатках был вынужден опускать некоторые стихотворения. Данное издание является уникальным; оно включает полный перевод «Цветов зла» Арсения Альвинга, вышедший в 1908 г. и являющийся ныне библиографической редкостью; пропускаемый ранее раздел «Осколки» дан в переводе Сергея Афонькина. В издании использованы уникальные иллюстрации Армана Россенфоссе к французскому изданию 1

Цветы зла

4.7 (23 оценки)
Купили 46 человек

Описание и характеристики

В книге использованы иллюстрации Армана Рассенфоссе по изданию 1899 года. Переводы Арсения Альвинга воспроизводятся по изданию «Шарль Бодлер. Цветы зла», издательство «Гелиос», СПб, 1908 г. После первой публикации «Цветов зла» в 1857 г. Шарль Бодлер был привлечен к суду за нарушение общественной морали, и в последующих перепечатках был вынужден опускать некоторые стихотворения. Данное издание является уникальным; оно включает полный перевод «Цветов зла» Арсения Альвинга, вышедший в 1908 г. и являющийся ныне библиографической редкостью; пропускаемый ранее раздел «Осколки» дан в переводе Сергея Афонькина. В издании использованы уникальные иллюстрации Армана Россенфоссе к французскому изданию 1899 г., выпущенному тиражом всего 115 экземпляров.

Отзывы

Сначала новые
Прекрасный томик в спорном переводе
Скандальный сборник стихов Шарля Бодлера опубликован в полной версии: никаких изъятий и купюр, мрачная и зловещая лирика звучит именно так, как задумал автор. Читая эти стихи, понимаешь, как много значит Бодлер для нескольких поколений поэтов: вот тут - явная готика, здесь - эстетика безобразного, там - откровенность, которая стала эталоном. Каждый цикл "Цветов зла" имеет сквозную нумерацию, как в солидных научных изданиях.
Плюсы
Очень много иллюстраций: каждое стихотворение начинается цветным изображением и завершается символической виньеткой. Мелованная бумага, ляссе, эстетика старинного сборника.
Минусы
Перевод Альвинга. Он публикуется впервые за сто с лишним лет и сейчас звучит несколько архаично. Многословие и неуклюжие эпитеты сразу бросаются в глаза в сравнении с прекрасным переводом Марины Цветаевой, который известен каждому, кто любит Бодлера.
восторг и снова первая любовь
Приобрела себе данный экземпляр и не ожидала получить столь красивый сборник!!
Обложка (как по мне) лучше всех имеющихся!!
Страницы - словно шелк!!
Изображения - прекрасное дополнение!!

Неожиданный перевод Альвинга, стихи зазвучали по-новому и я, словно, впервые влюбляюсь в них!!
(данный перевод, лично мне, пришелся по вкусу, более сглажено, будто, при том: местами медиаторы выкручены сильнее предыдущих)
Бодя.
Очень красивый и немного необычный вариант: качество бумаги, иллюстрации, сам формат книги, - идеальный для того, чтобы брать её в дорогу или же на прогулку + бонусом ленточка, способствующая лишний раз не переживать о закладке.
Плюсы
Привык к иному переводу этой книги, а читая этот, было ощущение, что читаю Цветы впервые 😅
Минусы
Всё же перевод из Литературных Памятников уже привычен, а в данном переводе музыкальность несколько не в моём вкусе, - это не минус, а дело предпочтения, так как сама книга во всех отношениях идеальна, и я очень-очень рад, что такой вариант Зла себе заполучил в коллекцию. Редкая жемчужина! 🩶
Подходящее издание для истинного ценителя
Шарль Бодлер, классик которого заслуживают истинные гурманы и данное издание подходит для коллекционера как никакое другое. Во - первых достаточно удобный формат книги, как раз для такого сборника (хотя некоторым читателям формат покажется маловат), во - вторых каждая страница сопровождается не просто рисунками издания 1899 года с полным набором обнажённых женщин, но ещё и всякими цветочками, жучками, паучками, мелкими вензилями, виньетками, такое ощущение, что читаешь некие магические свитки. И в третьих, данное издание содержит те шесть стихов, которые были вырезаны по приказу суда 1857 года, что делает данное издание действительно Полным изданием Цветов зла. Другие русские издания Цветов зла, по непонятной причине запрещённых стихов не содержат. Ну и в четвёртых, закладка - ляссе, приятный бонус к изданию. Тонко, но смело; чувственно, но аморально; стирающий все границы норм морали, Бодлер пытается говорить с читателем на своём языке, и это очень интересно и заманчиво, классика есть классика.
Плюсы
Твёрдый переплёт, удобный формат, полное издание Цветов зла, классические иллюстрации, закладка - ляссе, подарочный вид
Минусы
Лишь формат, который был неожиданностью при покупке, однако после того, как прочёл пару страниц, перестал делать на нём акцент, и неудобство переросло в удобство
Книга «Цветы зла» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Шарль Бодлер «Цветы зла» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.