Перед тем, как написать «Сто лет одиночества», Габриэль Гарсиа Маркес выпустил четыре книги. Но творческая деятельность не приносила удовольствия — и будущий классик отложил перо на пять лет.
В 1965 году Маркес вернулся к писательству — всё благодаря идее рассказать историю семьи Буэндиа. Через 18 месяцев он завершил роман. Рукопись оказалась объёмной, и до издательства добралась лишь её часть — причём вторая. Сюжет так увлёк редакторов, что те попросили дослать начало книги, оплатив почтовые расходы.
«Сто лет одиночества» мгновенно стали хитом. До англоязычной аудитории роман дошёл через три года благодаря полиглоту Грегори Рабассе. Маркес ждал целый год, пока переводчик освободится, а когда получил от него готовый текст, признался, что считает английскую версию лучше оригинала.
Несмотря на мировую славу, «Сто лет одиночества» долго оставался без экранизации. Романист отказывался давать согласие, объясняя решение так: «Они возьмут на главную роль кого-то вроде Роберта Редфорда, а у большинства из нас нет родственников, похожих на Роберта Редфорда».