Я очень люблю Шотландию и британское кино, поэтому не смогла пройти мимо книги, так как сам телепроект в тот момент ещё не вышел. Приключения Грэма и Сэма, их дружеские подколки, рассказы из жизни, байки о съемках сериала, исторические очерки - всё это было бы очень интересно и увлекательно, если бы не перевод. Действительно, как будто перевели через Гугл-переводчик и даже не попытались отредактировать. Читать очень сложно, предложения не согласованы, приходится по три раза одно и то же перечитывать, чтобы понять смысл. В данном издании не рекомендую.
Плюсы
Авторы, локации, истории, юмор
Минусы
Перевод портит всё удовольствие от книги