• Возрастное ограничение 16+

Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень...

11 отзывов
Купили более 1 200 человек
В сборник вошли хокку позднего Средневековья (от Басё до Исса) в классическом переводе Веры Николаевны Марковой (1907—1995). Эти миниатюрные лирические стихотворения сегодня становятся для нас ключом к культуре Японии, ушедшей и настоящей. Заполнившие пропасть между литературной поэзией и народной песней, хокку отражают мировоззрение японцев и их философию, фиксируя момент одним-двумя штрихами, концетрируют в себе жизненную правду.
  • Переплёт
    Твёрдый
  • Кол-во стр.
    224
  • Вес
    154 г
  • Издательство

Отзывы

4.5
29 оценок

Почему стоит купить:

  • глубина и красота японской лирики
  • качество перевода
  • наличие вступительной статьи
  • удобный формат издания
  • эстетичная обложка

Что говорят читатели

Выводы на основании 10 последних отзывов на товар

Сборник хокку получил высокие оценки за глубину и красоту японской лирики, а также за качество перевода Веры Марковой. Однако некоторые читатели считают, что стихи требуют работы воображения и подготовки, а также отмечают, что полиграфия могла бы быть лучше.
Сначала новые
Взяла этот сборник в отпуск. Сначала казалось, что три строчки — слишком просто. Но чем больше читала, тем яснее понимала: за каждой строчкой целая жизнь. Басё учит терпению, Бусон — красоте в обыденном, а Исса смотрит на мир мягко и с грустью. Перевод Марковой очень бережный и, в целом, его я люблю больше всего, коллеги - Японисты также советуют Маркову. Можно возвращаться к хокку каждый вечер понемногу - вдумчивое спокойное время посреди суеты города.
решила ознакомиться с хокку, как будущий востоковед.
но лично мне было тяжело это читать. не очень люблю стихи без «классической рифмы». больше всех мне понравился великий Мацуо Басё. у него больше всего троестиший, и в основном мне больше понравились про людей, а не природы. хотя смысл хокку в связи человека и природы. но мне не понравился акцент на природе.
для любителей пейзажной лирики пойдет, для востоковедов - обязательная база.
Сборник коротких японских стихов хокку от разных авторов . Картины , написанные всего тремя строками , каждая из которых раскрывает перед читателем красоту природы и мира окружающего нас
Плюсы
Читаешь эти стихи и поражаешься гению этих поэтов , всего тремя строками рассказывающих нам целую историю . Замечательные сборники этой серии - украшение любой библиотеки
Минусы
Минусов нет
Книжечка маленькая и классная, была в разделе с небожителями так ещё и по скидке. Решила взять, что уж добру пропадать. И вот знаете. Просто не на работу принесла и переодически прочитываю. Для русского ума конечно может быть тяжеловато но все равно есть стихи красивые, даже со смыслом если задуматься. Действительно советую, думаю не пожалеете. Особенно любителям китайского вайба.

Описание и характеристики

В сборник вошли хокку позднего Средневековья (от Басё до Исса) в классическом переводе Веры Николаевны Марковой (1907—1995). Эти миниатюрные лирические стихотворения сегодня становятся для нас ключом к культуре Японии, ушедшей и настоящей. Заполнившие пропасть между литературной поэзией и народной песней, хокку отражают мировоззрение японцев и их философию, фиксируя момент одним-двумя штрихами, концетрируют в себе жизненную правду.
Книга «Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень...» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Мацуо Басё, Бусон, Исса «Хокку. Японская лирика. Плакучей ивы тень...» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.