- Возрастное ограничение 16+
Хокку. Собрание сочинений
Хокку. Собрание сочинений
Купили 85 человек
Японские лирические стихотворения хокку (хайку) отличаются предельной лаконичностью и особой поэтикой. В нескольких слогах они отражают жизнь природы и человека в их нерасторжимом единстве на фоне вечного круговорота времен года. Эту поэзию невозможно постичь сразу: японское понятие "послечувствование" передает ее сущность — тихий отзвук, который долго живет в сердце, рожденный словом. Одно из главных свойств хокку — способность пробуждать воображение, и такие мастера, как Басё, Бусон и Исса, по-прежнему вызывают у нас тихое восхищение и живой отклик.В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Марковой эти уникальные миниатюры обретают новую жизнь. Ее работа превращает лаконичные хокку
- Переплёт Твёрдый
- Кол-во стр. 352
- Вес 698 г
- Издательство
Отзывы на это издание
Сначала новые
Подойдет всем любителям поэзии и ценителям японской культуры. Тем , кто ищет способ расслабиться и отдохнуть.
Вышел сборник небольшим , но очень «тихим», спокойным , философским и сильным.
Цените момент и замедляйтесь) Советую)
Вышел сборник небольшим , но очень «тихим», спокойным , философским и сильным.
Цените момент и замедляйтесь) Советую)
Плюсы
Стихи учат.
Учат видеть красоту в простом.
Любить и понимать природу.
Учит осознанности.
Учит замечать детали , которые ранее упускал.
Учат видеть красоту в простом.
Любить и понимать природу.
Учит осознанности.
Учит замечать детали , которые ранее упускал.
Минусы
Не обнаружил.
Басё это гений японского хокку. Гениальное стихотворение мастерство. Оттачивать фразы до идеального звучания. Медитативное наблюдение за жизнью, и реализация этого в стихах. Хокку помогают больше узнать японский характер.
Плюсы
Концентрация поэтического смысла в четырех строчках. Конечно важно мастерство перевода,понимание японского характера и сущности.
Книга "Хокку. Собрание сочинений"написанная автором - Басё Мацуо. Интересно почитать, никогда не читала "начальные строфы" и вообще такой стиль в литература, да и с азиатской поэзией не была знакома, На удивление, мне понравилось читать, интересно и есть глубокий смысл.
Плюсы
Интересная поэзия.
Для меня - необычный стиль поэзия .
Оформлено в черно булых тонах.
Бумага белая и плотная.
Для меня - необычный стиль поэзия .
Оформлено в черно булых тонах.
Бумага белая и плотная.
Минусы
Нет
Описание и характеристики
В переводе поэта, филолога и литературоведа Веры Марковой эти уникальные миниатюры обретают новую жизнь. Ее работа превращает лаконичные хокку в афористичные верлибры, плавно переходящие в белые стихи, сохраняя тонкость образов и философскую глубину оригиналов.
Иллюстрации Игоря Сакурова придают сборнику особое очарование: графические и цветные работы художника погружают читателя в атмосферу японской эстетики, где каждое изображение — продолжение поэтической строки.
Эта книга — приглашение к созерцанию и размышлению, к открытию мира, где слово, линия и тишина звучат в совершенной гармонии.
- Переплёт Твёрдый
- Кол-во стр. 352
- Вес 698 г
- Издательство
- Издательский бренд
- Серия
- Автор
- Размер 2.3x17x24.2
- ID товара 3127334
- ISBN 978-5-17-166412-1
- Возрастное ограничение 16+