Фауст
-16%
Описание и характеристики
ID товара
2783102
Издательство
Эксмо
Серия
Яркие страницы
Год издания
2024
Количество страниц
480
Размер
2.8x13x20.7
Тип обложки
Твёрдый переплёт
Тираж
5000
Вес, г
439
Возрастные ограничения
16+
525 ₽
629 ₽
+ до 78 бонусов
В наличии
В магазины сети, бесплатно
СегодняАдреса магазинов
Другие способы доставки
от 529 ₽ сегодня
Отзывы
15 бонусов
за полезный отзыв длиной от 300 символов
15 бонусов
если купили в интернет-магазине «Читай-город»
3.9
Сначала полезные
Сначала новые
Сначала старые
Сначала с высокой оценкой
Сначала с низкой оценкой
Александра
15.07.2023
Остановись мгновенье, ты прекрасно!
Плюсы
Достоинства: глубокий, трагичный, философский сюжет, перевод Пастернака, оформление книги
Минусы
Недостатки: как таковых серьёзных недостатков нет. Возможно стоит выделить вторую часть произведения, которая может быть непонятна и сложна.
Толя
11.02.2023
Актуально и сегодня
Одной из сильных сторон "Фауста" является его актуальность для современного общества и вневременность его тем. История человека, который недоволен своей жизнью и заключает сделку с дьяволом, - это поучительная история, которая продолжает находить отклик у зрителей и сегодня. Исследование пьесой последствий неконтролируемых амбиций и желаний так же актуально сейчас, как и более двух столетий назад.
Кристина
31.12.2022
Доктор Фауст
Искала «Фауста» именно в переводе Бориса Пастернака. У него сохранена художественность, рифма произведения, что ОЧЕНЬ важно и для понимания в том числе, потому что книга сама по себе сложная. Первая часть вроде ещё понятна и интересна, а вот вторая не совсем. На протяжении всего произведения было какое-то отвращение к главному герою. Даже финал не поменял мнение о нём.
Доктор Иоганн Фауст – личность не только легендарная, но и историческая: ученый врач или маг-чернокнижник, шарлатан и плут, живший в 16 веке в Германии (за давностью лет подробности его биографии остаются неизвестными). Остались записи о загадочной смерти Фауста, якобы убитого демоном Мефистофелем. Под пером Иоганна Вольфганга Гёте средневековая легенда превратилась в великую трагедию о цели человеческого бытия, о поиске смысла жизни.
Сама книга в твердой красной обложке с золотыми надписями без особых украшений, что идет на пользу внешнему виду, ведь подобная "лаконичность" придает книге некую аристократичность и солидность. Бумага белая, шрифт легко читаем, большого числа опечаток не обнаружила. Перевод Пастернака, а не Холодковского. Хорошо это или нет решать, конечно же, вам, однако лично мне работа Бориса Леонидовича очень понравилась. Перевод получился живой и поэтичный.
Вывод: бессмертная классика, с которой я настоятельно советую ознакомиться, однако, как я и сказала выше, книга может быть очень тяжела для чтения.