Только в магазинах
Мне пособие понравилось. Под одной обложкой - два словаря: немецко-русский и русско-немецкий с пословицами. Они идут не подряд, книгу нужно перевернуть, чтобы «сменить» язык. Перевод немецких пословиц дан либо эквивалентный (там, где это возможно), либо дословный (если у пословицы нет русского аналога). На мой взгляд, в учебных целях дословный перевод везде не был бы лишним, но это уже частности.






