Немецкие пословицы и их русские аналоги. Русские пословицы и их немецкие аналоги / Изд.стереотип.

2 отзыва
Купили 3 человека
Пословица - это краткое изречение, содержащее в себе обобщенное суждение. Пословица превращается в поговорку, если ее применить к отдельному случаю. Недаром в народе говорят: "Поговорка - цветочек, пословица - ягодка". .Предлагаемая вниманию читателя книга является словарем пословиц и поговорок, расположенных в алфавитном порядке, и состоит из двух частей. Первая часть содержит пословицы на немецком языке, каждая из которых имеет аналог на русском или переведена дословно. Во второй части даны русские пословицы, имеющие аналог на немецком языке. Поскольку в немецком языке артикль является составной частью слова, пословицы расположены с учетом этой особенности. .

Отзывы

4.0
3 оценки
0
1
0
0
2
Мне пособие понравилось. Под одной обложкой - два словаря: немецко-русский и русско-немецкий с пословицами. Они идут не подряд, книгу нужно перевернуть, чтобы «сменить» язык. Перевод немецких пословиц дан либо эквивалентный (там, где это возможно), либо дословный (если у пословицы нет русского аналога). На мой взгляд, в учебных целях дословный перевод везде не был бы лишним, но это уже частности.
Замечательный словарь Штраймеля включает большое количество немецких и русских пословиц с их эквивалентами. По сути - это два словаря, стоит только перевернуть книгу!
Пословицы - богатейший материал для изучения иностранного языка. Происходит погружение в национальную культуру, ментальность, возникает множество ассоциаций. Все это способствует запоминанию.

Описание и характеристики

Пословица - это краткое изречение, содержащее в себе обобщенное суждение. Пословица превращается в поговорку, если ее применить к отдельному случаю. Недаром в народе говорят: "Поговорка - цветочек, пословица - ягодка". .Предлагаемая вниманию читателя книга является словарем пословиц и поговорок, расположенных в алфавитном порядке, и состоит из двух частей. Первая часть содержит пословицы на немецком языке, каждая из которых имеет аналог на русском или переведена дословно. Во второй части даны русские пословицы, имеющие аналог на немецком языке. Поскольку в немецком языке артикль является составной частью слова, пословицы расположены с учетом этой особенности. .
  • Издательство
  • Год издания
    2016
  • Автор
  • Кол-во стр.
    192
  • Вес
    200 г
  • Переплёт
    Мягкий
  • Размер
    1x14.3x21.5
  • ID товара
    2674333
  • ISBN
    978-5-9710-3324-0
Книга «Немецкие пословицы и их русские аналоги. Русские пословицы и их немецкие аналоги / Изд.стереотип.» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу В.Ш. Штраймель «Немецкие пословицы и их русские аналоги. Русские пословицы и их немецкие аналоги / Изд.стереотип.» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.