648 ₽
549 ₽-15%
Такое долгое странствиеМистри Рохинтон
Прочитала «Такое долгое странствие». Не могу сказать, что произведение выдающееся или очень интересное. Какой-то кульминации нет, просто неспешное повествование и описание. Что не понравилось совсем, так это множественные вкрапления в текст слов на хинди, а потом их перевод в сноске. Зачем? Ладно если это какое-то слово, не имеющее русского аналога и тогда идет просто объяснение в сноске что оно значит, но когда есть русское слово, зачем писать его на хинди, а потом давать его перевод???







