Мартин Михаэль Дриссен — книги, отзывы, биография писателя 📖 Читай-город
Мартин Михаэль Дриссен

Мартин Михаэль Дриссен

Martin Michael Driessen

19 апреля 1954

Пеликан
1 175 ₽
979 ₽-17%
ПеликанМартин Михаэль Дриссен
· 5
Юзерпик – Марина

Марина

Мне очень понравился пеликан на обложке, очень стильно смотриться и конечно, заинтриговала аннотация. Начинается, действительно забавно, но затем противостояние в шантаже принимает крутые обороты и картина жизни приобретает совсем другие смыслы, удивительно, в сколь малом сюжете, автор смог затронуть большое количество важных тем, от одиночества и дружбы заканчивая войной и смыслом бытия. И как умело можно связать роковые события с повседневностью. Думаю, удивляться не стоит, ведь это тонкая и умная,глубокая литература от Поляндрии. А что, герои? Они разноплановые, одни привлекали сочувствием, другие отталкивали и были неприятны. В любом случае, чтение было и интересным и замысловатым.

Об авторе

Мартин Михаэль Дриссен — нидерландский режиссер оперных и театральных постановок, переводчик и писатель. Родился в 1954 году в Блумендале. После школы изучал в университете нидерландский и санскрит, но диплом так и не получил. Зато увлекся театром и с 1978‑го по 1980‑й постигал этот вид искусства в Университете Людвига-Максимилиана в Мюнхене. До 2006 года жил преимущественно в Германии, где работал актером и режиссером- постановщиком в местных театрах.

С 1997 года Дриссен занимался переводами на немецкий язык, в том числе перевел «Люцифера» Йоста ван ден Вондела. Дебютировал в качестве писателя в 1999 году с романом Gars («Парень»), за которым последовали Vader van God («Отец Господа») и Een ware held («Настоящий герой»), высоко оцененные критикой и получившие несколько номинаций на литературные премии.

В 2015‑м его книга Lizzie («Лиззи»), созданная совместно с поэтессой Лисбет Лагемаат, была опубликована под псевдонимом Ева Ванек (Eva Wanjek). Сборник рассказов Rivieren («Реки»), увидевший свет год спустя, получил ECI Literature Prize, Readers Prize, Inktaap Prize, вошел в шорт-лист Fintro Literature Prize, а также был номинирован на соискание Halewijn Prize.

Произведения Дриссена переведены на английский, итальянский, немецкий, испанский, словенский и венгерский языки.

Похожие авторы