Твердая обложкаФлэгг постоянно пытается сделать так, чтобы читать книгу мог и тот, кто либо не знаком с "Помидорами", либо читал их давно и подзабыл. Она пересказывает события "Помидоров", истории их героев. Получается достаточно сумбурно и в духе "краткого изложения", без изюминки. Не знаю, поможет ли это не читавшим или подзабывшим, меня, скорее, напрягало. И я бы посоветовал лучше просто прочитать (или перечитать) старый роман. А новый - этот, можно и вообще не читать. Хотя и от прочтения худого ничего не случится: это совсем не наши любимые "Помидоры" (ибо можно сколько угодно делать вид, что жареные зелёные помидоры, приготовленные по рецептам старушки Сипси, те же самые, но тех самых - уже не будет никогда), но для желающих лишний раз их вспомнить и узнать что-то новое о судьбе любимых персонажей - вполне годится! А есть и несколько эпизодов в духе старой доброй Флэгг, которые напомнят о том, почему Полустанок с его обитателями, каким она его создала в своё время, останется в наших сердцах.
Плюсы
Что мне нравится у Флэгг: атмосферные зарисовки, фактурные персонажи, ностальгическая "маленькая" Америка, и при этом всё тонко, неоднозначно, под внешней пасторальной идиллией скрываются, порой, очень жёсткие, драматичные вещи, а ощущение счастья такое острое, захлёстывает, наполняет тебя, но оно крайне мимолётно, оно, как будто, ускользает из рук, просыпается сквозь пальцы, поди, удержи! Раз, и всё кончилось. Два, всё ушло, растворилось в дымке прошлых лет. Три - и ты сам старик, почти все, кого ты знал, ушли, да и мира, в котором вы жили, уже не сыскать. Вот эта светлая грусть, умение находить в самых простых вещах светлое и теплое, переживать трагедии и боль - то, что по-настоящему цепляет у Флэгг. Этого много в её ранних текстах, из которых «Жареные зелёные помидоры в кафе 'Полустанок"» - самый прекрасный.
Минусы
А вот в поздних всё не так хорошо. Увы, там нередко пропадает эта глубина и неоднозначность, уходит то, ощущение щемящей и щекочущей сердце светлой тоски. Остаётся наивная и несколько слащавая, местами даже глуповатая, 'утопия" для "простых американцев", где всё в лоб, всё выкручено до гротескного максимума, причем достаточно грубо и как-то без души. Вот! Душевность ранней Флэгг сменяется какими-то аляповатыми коллажами из американских глянцевых журналов. И если раньше (в тех же "Помидорах") одним из главных лейтмотивов было: "Хорошие люди должны быть счастливы, а плохие перевоспитаться или получить наказание, но в жизни так бывает, увы, не всегда" (и именно поэтому так радостно, когда это таки случается), то в поздних вещах всё весьма примитивно: у "хороших" всё хорошо, "плохие" посрамлены.
Увы, в "Возвращении" мы видим некоторые эпизоды в духе старой доброй Флэгг времен "Помидоров", но, к сожалению, их меньше, чем того печального, что присуще ее позднему творчеству.