Мягкая обложкаПользователь скрыл свои данные18.03.2026
"Устал рождаться и умирать" - легендарная книга. Когда-то давным-давно отрывок из неё появился на страницах журнала "Иностранная литература" под названием "Колесо мучительных перерождений". После издательство "Амфора" (ныне, увы, почившее), выпустило полный перевод Игоря Егорова и, наконец, долгожданное переиздание.
Эту книгу долго читать, вам нужно запастись огромным количеством времени, но я настоятельно рекомендую это сделать. Поскольку автор — лауреат Нобелевской премии, это первая книга его авторства, которую я купил и прочитал, но обязательно ознакомлюсь и с другими его произведениями. Перевод выполнен очень качественно (ну ещё бы): во время чтения не устаёшь, а сюжет создаёт такое впечатление, будто ты стоишь в уголке и наблюдаешь за всем происходящим.
Чем-то напомнило "Одно слово стоит тысячи" Лю Чжэньюня, ещё одно великолепное произведение китайской литературы.