Один из любимых писателей детективов с детства!
Чейза люблю с детства за его лихо закрученные сюжеты, умные планы героев , показ событий от лица преступника , а так же мораль , которая пронизывает почти все его произведения -любой, даже самый лихо закрученный и составленный план преступления , может пойти псу под хвост и обернуться полной катастрофой из-за одной маленькой случайности или оплошности. В его романах всегда интересно наблюдать, как же рушатся гениальные планы преступников из-за какой-то мелочи, и на что они идут, чтобы исправить ситуацию после этого
Романы из сборника оцению следующим образом
1) Мэллори-5/5
2)Весна в Париже(у романа много вариантов перевода кстати)-5/5
3) Ещё один простофиля-4/5
4) Лучше бы я остался бедным-5/5
Плюсы
Романы быстро читаются, скучно не будет точно
Минусы
Если читать романы подряд без перерыва, то к середине 4-го можно немного заскучать
Также хотел бы отметить не с очень положительной стороны работу переводчика Герасимова, который переводил последние 2 романа. В своих переводах он добавлял жаргонизмы из нашего времени, что порой смотрелось нелепо в декорациях 50-60х годов. А самый главный его просчёт- он переводом запорол название третьего романа, переведя в тексте "sucker" не как простофиля, а как лопух. У Чейза многие названия-это фразы из романа, которые имеют смысл или же произносят в кульминационный момент, и поэтому такой косяк перевода просто ужасен. Можно было тогда и название перевести, как " Ещё один лопух"