Прекрасная книга, читал когда-то в детстве, сейчас решил перечитать после первого прочтения Сильмариллиона и до Властелина колец в этом же оформлении. Очень хороший перевод - читать книгу было легко и увлекательно. Единственное, что в этом переводе Гендальф переведёт как Гандальв (интернет подсказывает, что это правильный перевод), Лихолесье - Мирквуд — оба пункта, кстати, совпадают с переводом Сильмариллиона, поэтому отторжения не вызывали. Ну, и все орки стали гоблинами видимо из-за их лидера Главного Гоблина. Зато Бильбо Бэггинс и остальные гномы звучат привычно.
Плюсы
Приятная толстая бумага, хороший шрифт, прекрасный слог, отлично переведены стихи