На волне вновь пробудившегося спустя 10 лет (после выхода "Рассвета Жатвы") увлечения "Голодными играми" перечитала трилогию уже по-английски. И эта часть, Catching Fire, объективно самая любимая... Текст знаю в переводе так хорошо, что и по-английски улетел за два дня. И заиграл новыми красками, конечно... Читала в автобусе, путешествуя по горному Алтаю, уголки покет-бука такого обращения не все выдержали. Но книга ведь тем и хороша, что она живет, пока ее читают. Словарь и сноски с идеомами - на отлично, хотя и, увы, не все "редкие" слова и выражения там нашлись... Возможно, что-то было в первой части ГИ (тоже нашлась в продаже, хоть и спустя 6 лет после выхода издания). А вот невозможность купить вышедшую в серии Mockingjay на языке оригинала ни на одном сайте (тираж разобрали подчистую?) - очень разочаровала. Пришлось искать "с рук" британское издание. Огромная просьба к издателям - перевыпустить третью часть хотя бы ограниченным тиражом, поверьте, улетит. ГИ снова в тренде!
Плюсы
Лучшая книга серии, а в этом издании никакой адаптации - просто оригинальный текст со словарем. Каждое из любимых слов на своем месте