Наконец-то переиздали первый нормальный перевод этих лекций вместе со вторым томом. В издательстве Наука выходил только 1 том этого переводчика, напечатан был каким-то совершенно нечитаемым микрошрифтом в карманном формате. Тут переводчик добавил комментарии (они занимают 1/5 книги), переработал предисловие и еще перевел 2 том.
Перевод Линейкина (изд. Квадривиум) вообще никуда не годится, курсив Шеллинга не соблюдается, куча опечаток и ляпов.
Само содержание лекций поражает глубиной и широтой охвата. Особенно рекомендую их внимательное прочтение для всех тех, кто интересуется разумным и философским отношением к христианской религии, к вере и к Церкви. Всем, кто задаётся глубинными вопросами об основании Единой Христианской Церкви, разделенной в историческом процессе становления, очень рекомендую начать чтение Шеллинга с последних двух лекций, а именно 36 и 37, в которых теолог Шеллинг, отчасти следуя за мыслью итальянского богослова Иоахима Флорского (1132-1202) об историческом разделении трех ветвей христианства – свв. апп. Петра, Павла и Иоанна – развивает эту концепцию уже на основании великого опыта Реформации Лютера, стройно и осмысленно завершая учение о Единой Христианской Церкви будущего, как единственно достойной Цели всего учения Христа.