"Домби и сын" Ч. Диккенса - роман о нравах старой Англии, довольно мрачный, как и все романы Диккенса. Понравился перевод с англ. А. Кривцовой, немного ироничный, с таким бесподобным художественным описанием образов героев романа, что отчетливо представляешь их себе так, будто это живые люди. Поэтому, я бы не хотела посмотреть фильм по этому роману (ну, если, конечно, такой фильм вообще существует), потому, что вряд ли можно найти таких артистов, которые смогли бы сыграть роли героев так, как ты их представлял себя, читая данный роман. Так бывает, когда произведение производит настолько сильное впечатление, что любая, даже самая хорошая экранизация, всегда будет недостаточно хороша, чтобы испытать все эмоции, которые испытал при чтении. Поэтому, конечно рекомендую, хотя читать будет довольно-таки непросто.
Плюсы
Издание книги неплохое, обложка выглядит презентабельно
Минусы
Минус, притом огромный - орфографические ошибки практически на каждой странице, которые очень мешают при чтении, потому, что приходится останавливаться и думать, какое же слово, или знак препинания имел в ввиду автор. Очень раздражает перевод слова "энергичный", который всюду переводится, как "энергический".