Бледный огонь отзывы на книгу Владимир Набоков: мнения и оценки в Читай-городе

Отзывы на произведение: Бледный огонь

Владимир Набоков

· 29 отзывов
Бледный огонь
Только в магазинах

Твёрдый переплёт

Все изданияВсе изданияВсе издания

Все издания

Твёрдый переплёт

Твёрдый переплёт

Мягкий переплёт

Мягкий переплёт

Мягкий переплёт

Мягкий переплёт

Мягкий переплёт

Мягкий переплёт

Твёрдый переплёт

Твёрдый переплёт

Твёрдый переплёт

Твёрдый переплёт

Твёрдый переплёт

Твёрдый переплёт

Сначала новые
Обложка идеально отражает содержание произведения - многослойность!
Само произведение занимает не более 90 страниц.
Издание тут шикарное, есть примечание к каждой строке.
Только вдумайтесь, какие смыслы мог вложить в одну строчку Набоков, что её можно разбирать на 2-4 страницы.
Да, вы не ослышались. Описание есть к каждой из 999 строк, книга прямо с комментарием.
Это шикарно!
Пожалуй, книга строго для набоковедов. Читать ее вначале знакомства с автором не стоит. Немногие даже знают, что такое антироман, в формате которого написана эта книга. У нее очень интересная предыстория: сам Бледный огонь это антироман - поэма и комментарий к ней. Идея у писателя возникла после составления комментария к Евгению Онегину.

В книге несуществующий сеттинг и очень много отсылок. Эту книгу надо расшифровывать, думаю, что и наше время есть те, кто этим увлечен.
Плюсы
Уникальный текст, у которого нет и пядом стоящего конкурента. Можно сказать литературный памятник
Минусы
Строго для интеллектуалов и фанатов Набокова
Приятная книга, но после множества громких похвал ожидал большего. Перевод поэмы не в рифму расстроил, а после чтения комментария Брайана Бойда обнаружилось, что в переводе потерялось несколько загадок (вернее, теперь их стало невозможно разгадать).

В других отзывах отметили, что в переводе редактура не исправила несколько ошибок, зато именно в этом издании, в плотной обложке, редакторы оставили милую мета-отсылку на год издания на корешке (вы можете её обнаружить даже на фотографиях на этой странице и оценить, сверившись с текстом поэмы)
набоков - бледный огонь
Бледный огонь - Набокова, ну, это такая, как бы, штука.. Он по сути, вроде как, роман в стихах с комментариями. Много слоёв, короче. Заумно, но интересно. Персонажи, прям, живые, как будто знакомые. В общем сложно, но стоит прочтения, как мне кажется. А еще я фанат бегущего по лезвию 2049. Мой любимый фильм
Плюсы
Дизайн книги очень крутой
Минусы
Но при этом обложка по ощущениям быстро станет не приятной на ощупь
Прекрасная постмодернисткая насмешка над комментированием литературы как явления. Бледный огонь состоит из поэмы, комментария к ней и указателя имён, где ненадёжность рассказчика даёт богатое поле для интерпритаций и разгадок по ходу чтения. Впрочем, можно прочесть как интересный по форме триллер с весьма оригинальным содержанием, не ставя задачу отгадать все задуманное Набоковым.
Минусы
Не самый лучший первый перевод вместо Ильина. Качество издания весьма среднее ( софтач обложка, газетная бумага. ). Бабибков не провёл ни редактуру перевода, который неоднократно подвергался критике, ни сделал комментария, в отличии от остальных книг этой серии.
Роман-головоломка
"Бледный огонь" кажется очень сложным произведением, но на самом деле Набоков использует хорошо известный прием ненадежного рассказчика. Таковым является некий Кинбот - друг и наследник творчества гениального поэта Шейда. Впрочем, обо всех этих фактах мы знаем только с его слов, но по мере развития сюжета Кинбот постоянно противоречит самому себе, спорит с невидимыми (или воображаемыми) оппонентами, рассказывает такие небылицы, которые ставят под сомнение его вменяемость. Читателю приходится самому, по отдельным намёкам и тайным знакам, восстанавливать истину, которая множится и ускользает на каждой странице.
Плюсы
После нескольких неудачных переводов вновь переиздан самый первый и наиболее адекватный - от Веры Набоковой. Приятное серийное оформление серии "Набоковский корпус".
Минусы
Бумага желтоватая, но это недостаток всей серии (из десятка с лишним томов только "Ада, или Отрада" издана на белой бумаге).
Когда комментарий лучше основного текста
Роман "Бледный огонь" относится к американскому периоду творчества Набокова, когда писатель писал все более сложно, не жалея даже самых преданных из своих читателей. Вот и здесь у нас интересная конструкция: поэма вымышленного американского поэта Шейда и объемный комментарий от Кинбота. Но так как последний относится к "ненадежным рассказчикам", то и комментарию до конца верить нельзя. Книга для напряженного и погруженного чтения, требующая перечтения. Единственный минус, как мне кажется, это сама поэма Шейда. Все-таки Набоков был гениальным прозаиком, а поэтом второстепенным
Плюсы
Стиль, композиция книги, обложка
Брильянтовая пастила набоковского языка
Книга чудесная, хоть и трудно-читаемая. Распыляться о языке и стиле Владимира Набокова можно долго и витиевато, но ни что не заменит Вам самостоятельного прочтения его произведений. Оформление серии минималистично и лаконично. Расстроило качество бумаги (серая такая... ну вы знаете) и фактура книги (уже придираюсь).
Плюсы
Бесконечное множество
Минусы
Качество бумаги и обложки
БО Н
Постмодерновая литература всегда привлекала людей необычайностью своей формы, но не каждый может преодолеть эту игру авторов с читателями. Набоков для меня является самым неприступным писателем и одним из самых любимых писателей, но каждое его произведение дарит мне особенный опыт. Рассуждать о содержании книги бессмысленно, вы сами должны попробовать это произведение на зубок, но все то, за что вы любите постмодерн, здесь играет самыми яркими красками. Однозначно рекомендую к покупке, спасибо издательству за постепенный выпуск всех произведений Набокова, хотелось бы только видеть более качественную бумагу
Плюсы
Все
Минусы
Нет
Набоков
Достаточно необычное для меня произведение, но я в восторге. Лёгкий слог, большое количество художественных средств, как и в других произведениях Владимира Владимировича. Первый раз, если честно, читала его произведение в чьём-то переводе. И хочу сказать, что мне нравится больше все-таки его книги уже на русском языке, а не перевод. Серия книг безумно красивая и лаконичная.