Прошлое и настоящее в этой трогательной, нежной, бунтарской истории переплетаются, создавая колоритный, невероятно искренний портрет девушки, отстаивающей право смешивать французский с русским, носить своё имя и не отвечать на вопрос, какую страну ты любишь больше. Полина ещё совсем маленькая девочка, когда её семья в 1990-е годы эмигрирует во Францию. Ей приходится привыкать к новым условиям жизни, осваивать новый язык и местные традиции. Каждое лето семья возвращается в Россию, где их ждут любимые дедушка с бабушкой, дачные грядки и вечный вопрос о том, когда же они наконец вернутся на родину? Со временем Полина всё сильнее разрывается между двумя языками, двумя странами, двумя культурами.
- -18%
Язык за зубами
Купили 20 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 224
- Вес, г 240
- Размер 2x12.8x20.5
- Издательство Лайвбук
- Возрастные ограничения 16+
- Год издания 2025
- ISBN 978-5-907784-27-7
- Тираж 2000
- ID товара 3067557
Отзывы
Сначала новые
Увлекательная история об адаптации человека к новым условиям жизни, новой стране, новому языку... Читается легко, на одном дыхании, буквально за вечер, но заставляет задуматься о многом, что мы обычно воспринимаем как должное и само собой разумеющееся. Эмоции автора находят отклик в душе, поскольку описаны очень живо и откровенно. Искренне переживала за её борьбу за собственное имя.
«У меня нет детей, но надеюсь, что когда-нибудь будут. Я хочу, чтобы в их свидетельстве о рождении, в строке «имя матери», было написано «Полина»».
Мне очень понравилось читать «Язык за зубами» – нас встречает своеобразное путешествие в памяти автора через призму адаптации в новой стране. Завязка такова: главная героиня пытается вернуть себе своё настоящее имя, отделив себя от нового, офранцуженного имени. И вот мы оказываемся в романе, где прошлое чередуется с настоящим. В автобиографии Полина Панасенко рассказывает о своём детстве в бывшем СССР/будущей России, о переезде во Францию, о напряжённой связи между этими двумя сторонами, о двух языках, которые столкнулись внутри неё. Это невероятно чувственная история с плавным, мгновенно затягивающим повествованием.
Автобиография вышла интересной, местами забавной, местами трогательной, но, несомненно, увлекательной.
Мне очень понравилось читать «Язык за зубами» – нас встречает своеобразное путешествие в памяти автора через призму адаптации в новой стране. Завязка такова: главная героиня пытается вернуть себе своё настоящее имя, отделив себя от нового, офранцуженного имени. И вот мы оказываемся в романе, где прошлое чередуется с настоящим. В автобиографии Полина Панасенко рассказывает о своём детстве в бывшем СССР/будущей России, о переезде во Францию, о напряжённой связи между этими двумя сторонами, о двух языках, которые столкнулись внутри неё. Это невероятно чувственная история с плавным, мгновенно затягивающим повествованием.
Автобиография вышла интересной, местами забавной, местами трогательной, но, несомненно, увлекательной.
С первых страниц автору доверяешь. Она будто зовет тебя с собой, стать вместе с ней мигранткой, ты буквально прочувствуешь на себе, что это такое. Хоть книжка и небольшая, но она дает очень много пищи для размышлений, особенно на тему языка, так и пронизана различными чувствами и эмоциями, которые ты, читатель, прочувствуешь на себе.
Плюсы
Качественная верстка книги, красивая обложка, приятный глазу шрифт, захватывающий сюжет, глубокая мораль
не Полин, а Полина.
Отзыв на книгу Полины Панасенко "Язык за зубами"
«Язык за зубами» - трогательная история о девушке, которая знает, что такое сражаться за то, что она любит и по-настоящему ценит. Это глубокое произведение, в котором переплетается автобиография и художественная проза, создавая атмосферу искренности и открытости. Книга эмоционально насыщена и пестрит яркими образами, которые после представления в голове остаются в мыслях на долгое время. Особенно интересно наблюдать, как автор исследует язык как способ самовыражения и общения. Как рассказывает о том, что язык может как разделять нас, так и объединять. Мне книга очень понравилась. Особенно трогательные воспоминания. А еще стремление героини, чтобы во французских документах было написано не Полин, а Полина. Лишь из-за одного этого факта нужно взять книгу в руки и узнать, что будет происходить в этой истории.
«Язык за зубами» - трогательная история о девушке, которая знает, что такое сражаться за то, что она любит и по-настоящему ценит. Это глубокое произведение, в котором переплетается автобиография и художественная проза, создавая атмосферу искренности и открытости. Книга эмоционально насыщена и пестрит яркими образами, которые после представления в голове остаются в мыслях на долгое время. Особенно интересно наблюдать, как автор исследует язык как способ самовыражения и общения. Как рассказывает о том, что язык может как разделять нас, так и объединять. Мне книга очень понравилась. Особенно трогательные воспоминания. А еще стремление героини, чтобы во французских документах было написано не Полин, а Полина. Лишь из-за одного этого факта нужно взять книгу в руки и узнать, что будет происходить в этой истории.