В настоящем издании представлены два малоизвестных произведения Владимира Набокова, ставшие последними в его европейском цикле сочинений. “Волшебник” — повесть, предвосхитившая сюжет “Лолиты”, предшественник и “первая пульсация” скандального романа, написанная в 1939 году на русском языке в Париже. Судьба “Волшебника” противоречива: ни одно издательство не решилось его публиковать, а сам Набоков уничтожил все версии повести, кроме одной, по cчастливой случайности сохранившейся в его бумагах. Лишь в 1986 году сын писателя, Дмитрий Набоков, перевел повесть на английский язык, тогда же она впервые вышла в свет. По сюжету безымянный мужчина средних лет влюбляется в двенадцатилетнюю девочку и жен
- -17%
Взгляни на арлекинов!
Купили 782 человека
Описание и характеристики
В это издание также вошел неоконченный роман “Solus Rex”, состоящий из двух глав: “Ultima Thule” и “Solus Rex”. Несмотря на то, что роман не публиковался целиком, он является важным предшественником англоязычных произведений Набокова, в особенности “Бледного огня”. События первой главы разворачиваются в реальном мире, второй — в полумифическом северном королевстве. Истории героев пересекаются и причудливо отражаются друг в друге, и внимательным читателям предстоит разобраться, где правда, а где фантазия.
3 причины купить эту книгу:
- 1. Роман-загадка о спасении в объятиях любви.
- 2. Новое издание дополнено отрывками переписки членов семьи Набоковых о романе и комментариями известного набоковеда и переводчика Андрея Бабикова.
- 3. В романе «Взгляни на арлекинов!» Набоков снова обращается к теме игры ума и параллельной реальности, в которой существует герой.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Кол-во стр. 480
- Вес 310 г
- Издательство Corpus
- Серия Набоковский корпус
- Автор Владимир Владимирович Набоков
- Страна Россия
- Тип бумаги Типографская пухлая
- Размер 3.6x11.5x17.9
- ID товара 3022863
- ISBN 978-5-17-161206-1
- Возрастное ограничение 0+
- Тематика Литература 20 века
Отзывы на это издание
Сначала новые
не самый , наверное, известный роман Набокова для обычного читателя, но тем не менее очень интересный и поражающий воображение своими метафорами и фразами, которые хочется перечитывать не по одному разу, чтобы понять всю глубину слога автора
Набокова надо читать вдумчиво и медленно
очень понравилось издание, недорогое, мягкий переплет, удобно брать с собой, яркая обложка. шрифт хотелось только покрупнее
Набокова надо читать вдумчиво и медленно
очень понравилось издание, недорогое, мягкий переплет, удобно брать с собой, яркая обложка. шрифт хотелось только покрупнее
Замечательный новый перевод известного романа В. Набокова. Сначалая немного скептически отнесся. Есть уже перевод С. Ильина. Но скоро, вникнув, изменил мнение. Данный перевод А. Бибикова - более точный и академически выверенный. Более того, по сравнению с прежним, в этом переводе нет некоторых досадных ошибок. Желающие могут прочесть статьи на эту тему. Приятным дополнением основному тексту служит интересное приложение,
Плюсы
Новый, более точный перевод, бонус (приложение к тексту). Удобный формат, цена.
Минусы
Нет - для книги с невысокой ценой.
Чтобы понять это произведение, надо прочитать внимательно биографию Набокова. Без биографии не поймете той тонкой сатиры и иронии, в которые автор окунул с головой свою книгу, сюжет и персонажей. Набоков взял и рассказал нам историю своей жизни, но с присущими ему творческими особенностями. Кстати, в этой книге тоже присутствует тема двойничества, свойственная многим персонажам его произведений. Всем советую
Как-то случайно встретила этот роман на полке - отправлялась за "Лолитой", а встретила "Взгляни на арлекинов!". Интересно, какие же сюрпризы ожидают меня в этом романе? Вообще, Владимир Набоков - уникальный писатель, вроде бы и русский, а вроде бы и американский писатель. Многие современные авторы искали вдохновение в произведениях Набокова - да и что уж говорить-то там- даже сами произведения Пелевина содержат отсылки на Набокова.
Плюсы
Карманный вариант, толщина книги
Минусы
Минусов нет