Читатели знакомятся с Чуковским в детстве, на всю жизнь запоминая его стихи, но для многих это знакомство в детстве и заканчивается. Между тем всеми любимый классик был и критиком, переводчиком, прозаиком, лингвистом, литературоведом, мемуаристом. При всем том читать его всегда интересно и увлекательно, будь то мемуары, критические статьи или филологические исследования.
«Высокое искусство» — одна из самых знаменитых работ Чуковского, посвященная художественному переводу. Написанная смешно и интересно, она станет необходимым подспорьем не только для переводчиков, но и для всякого, кому небезразлична чистота и прелесть русского языка.

Высокое искусство

4.7 (24 оценки)
Купили 460 человек

Описание и характеристики

Читатели знакомятся с Чуковским в детстве, на всю жизнь запоминая его стихи, но для многих это знакомство в детстве и заканчивается. Между тем всеми любимый классик был и критиком, переводчиком, прозаиком, лингвистом, литературоведом, мемуаристом. При всем том читать его всегда интересно и увлекательно, будь то мемуары, критические статьи или филологические исследования.
«Высокое искусство» — одна из самых знаменитых работ Чуковского, посвященная художественному переводу. Написанная смешно и интересно, она станет необходимым подспорьем не только для переводчиков, но и для всякого, кому небезразлична чистота и прелесть русского языка.

Отзывы на это издание

4.7
24 оценки

Почему стоит купить:

  • Интересное содержание, затрагивающее важные аспекты перевода
  • Легкий и увлекательный стиль изложения
  • Богатый материал с множеством примеров удачных и неудачных переводов
  • Расширяет кругозор и меняет отношение к профессии переводчика
  • Ценные рекомендации для студентов языковых вузов, переводчиков и любителей литературы

Что говорят читатели

Выводы на основании 10 последних отзывов на товар

Книга Корнея Чуковского «Высокое искусство. Принципы художественного перевода» получила исключительно положительные отзывы читателей. Большинство отмечает лёгкость чтения, увлекательное изложение материала и способность автора доступно объяснить сложные аспекты работы переводчика. Читатели подчеркивают важность книги для формирования уважительного отношения к труду переводчиков, а также осознание значимости выбора правильного перевода для восприятия оригинального произведения. Многие отмечают, что после прочтения стали внимательнее относиться к выбору переводов книг и глубже задумываются о роли переводчика в литературе. Отдельно отмечены удачные примеры анализа удачных и неудачных переводов, а также остроумные комментарии и наблюдения Чуковского. Среди минусов чаще всего упоминается качество оформления — мягкую обложку и серую бумагу, однако эти недостатки воспринимаются как незначительные на фоне содержательной ценности книги.
Сначала новые
Плюсы
Минусы
Корней Иванович Чуковский - потрясающий человек.
Плюсы
Минусы
Перевод - это автопортрет переводчика.
Плюсы
Минусы
Книга «Высокое искусство» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Корней Чуковский «Высокое искусство» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.