Настоящее издание представляет собой сложный комплекс взаимосвязанных и взаимообусловленных текстов. В центре находится великий роман "Время, обретенное вновь" (год публикации 1927), завершающий семитомную эпопею гениального французского писателя Марселя Пруста (1871-1922) "В поисках утраченного времени". При создании русского варианта этого романа переводчик стремился с максимальной точностью и бережностью передать не только содержание и смысл прустовского текста, но и его дух, атмосферу, создаваемую всем произведением в целом, тщательной детализацией и отточенностью авторских описаний, углубленным и тонким анализом психологически сложных ситуаций и состояний отдельных персонажей, неподража

В поисках утраченного времени. Роман седьмой "Время, обретенное вновь": текст и контекст

3.7 (21 оценка)
Купили 44 человека

Описание и характеристики

Настоящее издание представляет собой сложный комплекс взаимосвязанных и взаимообусловленных текстов. В центре находится великий роман "Время, обретенное вновь" (год публикации 1927), завершающий семитомную эпопею гениального французского писателя Марселя Пруста (1871-1922) "В поисках утраченного времени". При создании русского варианта этого романа переводчик стремился с максимальной точностью и бережностью передать не только содержание и смысл прустовского текста, но и его дух, атмосферу, создаваемую всем произведением в целом, тщательной детализацией и отточенностью авторских описаний, углубленным и тонким анализом психологически сложных ситуаций и состояний отдельных персонажей, неподражаемым синтаксисом и неспешно и проникновенным нарративом, часто обнаруживающей себя иронией, множественными случаями виртуозной игры слов и словами. (Роман разделен переводчиком на разновеликие "главы", названия которым были даны им же.) Текст оснащен объемными и подробнейшими постраничными примечаниями и комментариями. За ними следует развернутое послесловие, как и многие комментарии, представляющее собой не просто пояснения к тексту, а, скорее, размышления по поводу обнаруживаемых в нем проблем.
В завершающий все издание раздел "Приложение" включены не вошедший в основной текст романа небольшой авторский набросок под произвольным названием "Одетта была любовницей Котара" и перевод стихотворения М. Пруста "Я небосвод своих воспоминаний созерцаю часто", основной темой которого является корреспондирующая с тематикой эпопеи проблема памяти и воспоминаний. Кроме того, в этот же раздел включены три эссе, посвященные Прусту: два из них — "Марсель Пруст" и "Ложные боги" — принадлежат перу французского философа Алена (псевдоним Эмиля-Огюста Шартье, 1868-1951), а третье — "Пруст" — было написано (на англ. яз.) основоположником театра парадокса С. Беккетом. Все три эссе снабжены подробнейшими комментариями переводчика.
  • Тип обложки Твёрдый переплёт
  • Объем 602
  • Вес 970
  • Год издания 2020
  • Издательство Алетейя
  • Автор
  • Размер 3.2x17.1x24.2
  • ID товара 2802383
  • ISBN 978-5-907115-43-9
  • Возрастное ограничение 16+

Отзывы

3.7
21 оценка
4
2
1
4
10
Сначала новые
Добротная книга
Минусы
Книга «В поисках утраченного времени. Роман седьмой "Время, обретенное вновь": текст и контекст» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Марсель Пруст «В поисках утраченного времени. Роман седьмой "Время, обретенное вновь": текст и контекст» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.