- Возрастное ограничение 16+
В лаборатории редактора. Слово живое и мертвое
В лаборатории редактора. Слово живое и мертвое
Купил 451 человек
В настоящий сборник вошли две книги о русском языке, значение и уникальность которых остаются беспримерными даже спустя десятилетия с момента публикации. «В лаборатории редактора» (1960) — одна из главных книг, посвященных чистоте и богатству русского языка. В своей книге выдающийся писатель, критик и литературовед Лидия Чуковская делится опытом работы в легендарной редакции Детгиза. По словам автора, «книга эта — не учебник по редактированию. Учебных задач я перед собой не ставлю, да и вряд ли овладению искусством в какой-либо степени может служить какой бы то ни было учебник. Задача книги иная: мне просто захотелось разобраться в опыте, накопленном мною и моими ближайшими товарищами, собра
- Переплёт Твёрдый
- Кол-во стр. 704
- Вес 845 г
- Год издания 2024
Отзывы
Сначала новые
Прекрасное издание. Под одной обложкой произведения, значимые для тех, кто работает с текстом, и всех интересующихся словом. Немного официальное по подаче изложение материала не должно пугать. Стоит только вчитаться, и на страницах книги обнаруживаются настоящие сокровища.
Плюсы
Белая бумага и удобный шрифт, несмотря на внушительный объем издания. Яркая тематическая обложка.
Минусы
не найдены
Меня очень волнует чистота русского языка. Больно слышать вокруг себя канцелярит (у меня на работе грешат этим многое сотрудники). Сначала я даже не понимала, что же мне так не по себе в рабочем кабинете, но прочитав Нору Галь, решила, что надо хотя бы следить за своей речью и учить правильно выражаться детей.
Так же интересна оказалась и книга Л. Чуковской о встречах и работе с писателями - как начинающими, так и уже маститыми.
Так же интересна оказалась и книга Л. Чуковской о встречах и работе с писателями - как начинающими, так и уже маститыми.
Не могу сказать, что книги стали для меня откровением или как-то поваляли на развитие и эрудицию, потому что мне понравилось не много моментов. И многие авторские мнения на текущий момент уже устарели.
Плюсы
Очень удобно, что в одной книге собрали две, иначе по отдельности ни за что бы их не купила.
Минусы
Не понравился оранжевый цвет на обложке, чрезмерно ярко для такой познавательного характера книги.
Обе книги, Лидии Чуковской и Норы Галь, посвящены практики художественного перевода, но будут интересны не только переводчикам, но и тем, кто читал книги в их замечательных переводах. Единственное, не стоит принимать за аксиому их методы работы с переводом, они были хороши для своего времени, а сейчас этот способ можно рассматривать как одну из альтернатив.
Плюсы
Респект издательству за издание таких редких, но нужных книг
Описание и характеристики
- Переплёт Твёрдый
- Кол-во стр. 704
- Вес 845 г
- Год издания 2024
- Издательство
- Серия
- Автор
- Размер 3.7x14x21
- ID товара 3029384
- ISBN 978-5-389-24847-2
- Возрастное ограничение 16+