ЗНАМЕНИТАЯ КЛАССИКА НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ.
Джеймс Джойс (1882—1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человек
Джеймс Джойс (1882—1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человек
Ulysses
Купили 558 человек
Описание и характеристики
Джеймс Джойс (1882—1941) — великий ирландский писатель, классик и одновременно разрушитель классики с ее канонами, человек, которому более, чем кому-либо, обязаны своим рождением новые литературные школы и направления XX века. Роман «Улисс» (1922) — главное произведение писателя, определившее пути развития искусства прозы и не раз признанное лучшим, значительнейшим романом за всю историю этого жанра. По замыслу автора, «Улисс» — рассказ об одном дне, прожитом одним обывателем из одного некрупного европейского городка, — вместил в себя всю литературу со всеми ее стилями и техниками письма и выразил все, что искусство способно сказать о человеке.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Количество страниц 960
- Вес, г 775
- Размер 4.2x12.6x20.2
- Издательство Эксмо
- Серия Магистраль. Original
- Возрастные ограничения 16+
- Год издания 2026
- ISBN 978-5-04-206335-0
- Тираж 2000
- ID товара 3084813
Отзывы
Сначала новые
Брала в подарок лингвисту для "лёгкого чтения на досуге". Сама с историей знакома со времен учёбы, осилить на моем потоке сие творение никому не удалось, да и не особо хотелось вникать в этот поток сознания. Само издание хорошее, страницы белые, оформление подарочное. Единственное: объем книги всё же не позволяет долго сохранять подарочный вид, обложка "плывет", становится хлипковатой.
Великолепная книга, ужасное издание
Улисс - это книга и так очень трудная в прочтении и в восприятии, а в особенности, если английский - не родной язык для читателя. От издателя, выпускающего такую книгу, хочется, чтобы он, как минимум, не мешал тебе читать. Здесь у издателя не получилось - опечаток до неприличия много, причем зачастую в местах, где они не очевидны, и начинаешь задумываться, а это специально Джойс так написал, или это очередная опечатка? Лезешь в английский текст в электронном формате - конечно же, опять опечатка. Особо тяжело пришлось французским словам, обильно присутствующим в тексте - по какой-то причине всякие é и ê превратились в непонятный наборы символов, и никто этого не заметил, потому что издательству все равно. В латинских фразах похожая проблема, видимо текстовый редактор местами пытался автокоррекцией их подогнать под английские слова.
Я бы простил такое многим книгам, но не этой - прочтение Улисса и так требует многих сил, я не хочу тратить их сверх меры из-за безответственности редактора.
Берите эту книгу только в том случае, если готовы постоянно задаваться вопросом "это опечатка или художественный ход автора?" и получать грустный ответ.
Я бы простил такое многим книгам, но не этой - прочтение Улисса и так требует многих сил, я не хочу тратить их сверх меры из-за безответственности редактора.
Берите эту книгу только в том случае, если готовы постоянно задаваться вопросом "это опечатка или художественный ход автора?" и получать грустный ответ.
Плюсы
Красивая обложка
Минусы
Неприличное количество опечаток
Книга является классикой литературы. История неоднозначная. Купила специально на английском языке, чтобы попрактиковаться. К сожалению, переводы данного произведения не дают полной картины внутреннего содержания , которое было вложено автором, так что покупка книги на английском языке может стать удачным приобретением.
Плюсы
Издание великолепное, впрочем как и вся серия книг Магистраль. Original, издательства Эксмо.
Минусы
Нет
love loves to love love
"Улисс" уникален для своего языка, как бы великолепно его не переводили, посему настоятельно рекомендую ознакомиться с оригиналом, если позволяет владение языком. Этот роман непрост и глубок, но он играет особенным красками, когда погружаешься в текст оригинала, а не перевода, где, как ни крути, теряются некоторые элементы и поэтика джойсовского языка.
Вряд ли можно сказать ещё что-то об "Улиссе", ведь он сам прекрасно говорит за себя.
Вряд ли можно сказать ещё что-то об "Улиссе", ведь он сам прекрасно говорит за себя.