В романе литературный отец знаменитого капитана Алатристе погружает нас в смутные предреволюционные времена французской истории конца XVIII века. Старый мир рушится, тюрьмы Франции переполнены, жгут книги, усиливается террор. И на этом тревожном фоне дон Эрмохенес Молина, академик, переводчик Вергилия, и товарищ его, отставной командир бригады морских пехотинцев дон Педро Сарате, по заданию Испанской Королевской академии отправляются в Париж в поисках первого издания опальной Энциклопедии Дидро и Д’Аламбера, которую Святая инквизиция включила в свой «Индекс запрещенных книг». Экспедиция двух испанцев в любой момент может обернуться их гибелью, потому что за книжной редкостью охотятся не они

Тень гильотины, или Добрые люди

3.9 (13 оценок)
Купил 491 человек

Описание и характеристики

В романе литературный отец знаменитого капитана Алатристе погружает нас в смутные предреволюционные времена французской истории конца XVIII века. Старый мир рушится, тюрьмы Франции переполнены, жгут книги, усиливается террор. И на этом тревожном фоне дон Эрмохенес Молина, академик, переводчик Вергилия, и товарищ его, отставной командир бригады морских пехотинцев дон Педро Сарате, по заданию Испанской Королевской академии отправляются в Париж в поисках первого издания опальной Энциклопедии Дидро и Д’Аламбера, которую Святая инквизиция включила в свой «Индекс запрещенных книг». Экспедиция двух испанцев в любой момент может обернуться их гибелью, потому что за книжной редкостью охотятся не они одни...
  • Тип обложки Мягкий переплёт
  • Количество страниц 640
  • Вес, г 313
  • Размер 2.5x11x18
  • Издательство Азбука
  • Серия Азбука-классика (pocket-book)
  • Возрастные ограничения 16+
  • Год издания
  • ISBN 978-5-389-23170-2
  • ID товара 2985380
  • Страна произведения Зарубежная

Отзывы

3.9
13 оценок
1
1
3
1
7
Сначала новые
Роман стоит ознакомления, но будет интересен далеко не всем. Пожалуй, главное - быть любителем той эпохи, в которой происходят события книги.
Плюсы
Автор уделил большое внимание деталям (этому посвящён отдельный подсюжет, где параллельно основному повествованию раскрывается история написания романа: работа с картами и историческими источниками, посещение основных мест действия, реконструкция на месте реалий конца 18-го века и глубокая проработка отдельных сцен). Это делает повествование исторически достоверным, а погружение в эпоху и описываемые места - более сильным.
Значительная часть романа уделена философии Эпохи Просвещения, и в этом русле автор, известный интеллектуал, развернулся во всю ширь: герои пребывают в вечных дискуссиях о судьбах мира сего, в которых каждое из основных действующих лиц выступает отражением разных взглядов той эпохи на устройство мира и общества: от революционного до реакционного.
Минусы
Захватывающего повествования ждать от книги не стоит: сюжет развивается неторопливо, (в начале даже слишком) событиями не особо загружен. Кроме того, язык местами суховат, а в тексте то и дело встречаются неровности, и не зная испанского, не могу сказать, кто виноват в этом больше: автор или переводчик.
Что касается философской составляющей, то местами размышления героев звучат немного примитивно или даже шаблонно, из-за чего персонажи порой начинают выглядеть карикатурно. Но предполагая, что автор пытался реконструировать мышление людей 250-летней давности, это, может быть, и не такой уж и минус: герои не могут и не должны обладать тем багажом знаний, что имеем мы, люди 21-го века. Вдобавок, для классической литературы того периода были характерны такие персонажи-архетипы, и, возможно, автор хотел следовать этому правилу. Однако и в этом случае он не особо преуспел: если одни герои вышли харизматичными и запоминающимися, то другие блеклыми и даже плоскими.
Из Мадрида в Париж за книгами… и за свободой
Порадовал дон Артуро в очередной раз! Увлекательнейший роман, где добрым людям – благородным интеллектуалам – строят козни корыстные тщеславные негодяи. Автор обладает редким даром: его положительные герои интересны, разнообразны, на протяжении повествования раскрываются все новые и новые черты их характеров, а злодеи монотонны, похожи друг друга (узок круг их интересов), их характеры лишены развития. Живые против мертвых. Действие романа разворачивается в Мадриде и Париже, несколько эпизодов разворачивается на пути между европейскими столицами. Время действия – канун Французской революции. Интеллектуальные споры, мораль и быт эпохи тщательно реконструированы автором романа. Он умеет из отдельных деталей создавать великолепные композиции. Читателям, знакомым с Мадридом и Парижем не понаслышке, роман позволяет воскресить в памяти своеобразное очарование этих столиц, всмотреться в их облик с ретроспективной точки зрения.
Эта серия очень удобная. Классный роман. Искала что-то похожее на романы Дэна Брауна, мне посоветовали этого автора.
Очень круто описаны события, атмосфера романа. Много интересных фактов, что является схожим с романами Брауна.
Автору удаётся передать весь драматизма и напряжение через весь роман.
Советую всем, кто любит исторический роман с нотками детектива!
Скучно.
Плюсы
Перес-Реверте - действительный член Королевской академии испанского языка и литературы, автор интеллектуальных детективов, блестящий стилист, историк, особенно внимательный к мелочам. Тонко подмеченные черты испанской жизни, науки, прошлого и настоящего рождают интересные мысли, ассоциации с другими народами и странами. Оказывается, мы не так уж и не похожи.
Минусы
Вялый сюжет. Афоризмы всё банальнее и банальнее. Вы испытываете сонную скуку, не добравшись и до половины романа. Заезженные диалоги о революции, о социальной несправедливости, о нищете, которые должны были бы стать, по замыслу, образчиками образа мыслей того места и времени. Длинные скучные очерки о каких-то парижских улицах. Одни ещё есть, но перестроены, иных уж двести или сто лет. Это может быть интересно каким-нибудь краеведам. Персонажи скучные и малоподвижные, и физически, и умственно, и эмоционально.
Перевод бодрый, но невежественный, он с избытком нивелирует все попытки маститого автора сделать достоверную историческую детализацию. Вместо "Сравнительных жизнеописаний" Плутарха - "Параллельные жизни". Вместо буклей на париках - "локоны на висках". Персонажи 18-го века носят "френчи" (появились в начале 20-го века). И так далее. И вы то и дело спотыкаетесь об это, и впечатление портится, и вы не знаете, что тут вообще перевели правильно, а что грубо исказили.
Книга «Тень гильотины, или Добрые люди» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Артуро Перес-Реверте «Тень гильотины, или Добрые люди» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.