Учебное пособие поможет сформировать знания, умения и навыки, необходимые для перевода текстов юридической и экономической (специальной) тематики с английского языка на русский и с русского языка на английский. В книге рассматривается вопрос поиска соответствий в языке перевода, анализируются основные переводческие приемы, обсуждаются проблемы, связанные с трудностями перевода различных лексических единиц и грамматических конструкций. Пособие содержит подробное системное изложение соответствующих положений теории перевода и обширную практическую часть, направленную на отработку навыков устного и письменного перевода. Издание предназначено в первую очередь для студентов, изучающих профессиона
- -15%
Техника специального перевода. Право и бизнес. Учебное пособие
Купили 2 человека
Описание и характеристики
- Издательство Проспект
- Год издания 2025
- ISBN 978-5-392-42184-8, 978-5-392-43423-7
- Количество страниц 432
- Размер 2.8x14.5x21.7
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Тираж 1000
- Вес, г 620
- ID товара 3062379
Отзывы
Лично знаком с автором, учился у него, идея книги вызревала давно наконец автор ее закончил и издал рекомендую всем кто интересуется техникой перевода и так называемым лигал инглиш изложение максимально доходчивое автор умело сочетает теорию и практику, подробно разъясняя специфику перевода документов юридического и экономического характера. Рекомендую всем, кто стремится повысить свою квалификацию в области перевода правовой и деловой документации.
Плюсы
Полнота книги, ясность изложения с обилием примеров, приятный бонус - приложения
Минусы
не нашел