"Сквозняк из прошлого" (1972) — следующий после "Ады" швейцарский роман Владимира Набокова, в котором восприимчивость сознания и отзывчивость души становятся без преувеличения вопросами жизни и смерти.
Трагическая любовная история героя книги Хью Пёрсона, помощника главного редактора в крупном американском издательстве, переплетается с писательскими и личными обстоятельствами его колоритного клиента мистера R. и как никогда близко подводит читателя к "главной теме" Набокова.
Роман, впервые озаглавленный по авторизованной версии русского названия, публикуется в новом переводе и сопровождается послесловием, комментариями и дополнительными материалами, освещающими его замысел.

Сквозняк из прошлого

4.2 (39 оценок)
Купили более 1 000 человек

Описание и характеристики

"Сквозняк из прошлого" (1972) — следующий после "Ады" швейцарский роман Владимира Набокова, в котором восприимчивость сознания и отзывчивость души становятся без преувеличения вопросами жизни и смерти.
Трагическая любовная история героя книги Хью Пёрсона, помощника главного редактора в крупном американском издательстве, переплетается с писательскими и личными обстоятельствами его колоритного клиента мистера R. и как никогда близко подводит читателя к "главной теме" Набокова.
Роман, впервые озаглавленный по авторизованной версии русского названия, публикуется в новом переводе и сопровождается послесловием, комментариями и дополнительными материалами, освещающими его замысел.

Отзывы

4.2
39 оценок

Почему стоит купить:

  • Уникальный стиль Набокова
  • Сложные сюжеты и смысловая нагрузка
  • Мастерство в использовании аллюзий и метафор
  • Отличное издание и качественный перевод
  • Подробные комментарии, облегчающие понимание
  • Продуманное оформление обложки и надёжная переплётная конструкция

Что говорят читатели

Выводы на основании 10 последних отзывов на товар

«Сквозняк из прошлого» Владимира Набокова — сложный и многогранный роман, который требует внимательного прочтения. Читатели отмечают уникальный стиль автора, мастерскую прозу и умелое использование игр слов. Некоторые считают, что Набоков слишком увлекается собственной изощрённостью, усложняя сюжет. В целом, книга получила высокие оценки за перевод и оформление, хотя качество бумаги вызвало небольшие нарекания.
Сначала новые
Один из последних романов великого Владимира Набокова. Позднее творчество Набокова очень специфично, есть те, кто предпочитают либо его русские романы, такие как "Дар" или "Защиту Лужина", или те, кому нравится "Лолита", но редко кто считает себя почитателями "Ады" или данного произведения. Но весь Набоков уникален, в каждом его романе есть нечто такое, что требует понимания. Но если понял, то оно останется навсегда.
Люблю Набокова за его слог, интересные сюжеты и то, что он умеет писать красиво о самом мерзком.
Сюжет тут не самый простой, главный герой Хью Персон является сотрудником издательской фирмы. Набоков показывает нам его путешествие по Европе и то, как он возвращается в маленький горнолыжный курорт в Швейцарии. Когда-то он уже там был и пытается повторить прошлую поездку точь-в-точь.
Каждое предложение в этом произведении на что-то отсылает. В книге море метафор. Сюжет идет быстро, сама история занимает 162 страницы, остальное – комментарии к произведению, которые помогают лучше понять весь смысл.
Единственное, что в этой книге не понравилось – Набоков как будто высмеивает жизнь обычных людей, постоянно об этом говорит. Это надоедает. Слог в этой книге немного отличается от трех прошлых прочитанных книг, возможно это связанно с переводом или с тем, что это уже позднее творчество Набокова.
Самое интересное в этом издании — сам перевод одного из сложнейших романов Набокова. В нем необычно всё, начиная с названия, которое не соответствует оригинальному (в переводе с английского — "прозрачные" или "просвечивающие" вещи), заканчивая несколько упрощенной лексикой, действительно облегчающей понимание. Но даже в таком виде текст словно закрыт для большинства читателей, а сам главный герой Хью Персон кажется эдаким призраком в мире людей, встретиться с которым в реальности жутковато и неуютно, поэтому и весь роман производит впечатление холодного, отстраненного от мира, местами почти безжизненного.
Плюсы
Большой блок комментариев, детально раскрывающий подтекст романа. В частности, только обратившись к нему, становится понятно, почему переводчик выбрал в качестве названия "Сквозняк из прошлого".
Минусы
Желтоватая бумага. Нескрываемое презрение автора к обыденной жизни, которое перерастает в мизантропию.
Люблю творчество Набокова за сложные сюжеты и смысловую нагрузку, которая может быть не видна с первого раза прочтения. Так и случилось у меня с этим романом, он мне не запомнился, и Набоковской определённости мне в романе не хватило, хотя конечно, присутствовали и густой, авторский, запутанный слог и идейность произведения. Но здесь сложность романа оказалась высока, и думаю ещё раз вернуться к роману, перечитать, и все же разгадать тайну этого произведения. Отличное, качественное, издание, отличный, новый перевод и комментарии.
Книга «Сквозняк из прошлого» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Владимир Набоков «Сквозняк из прошлого» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.