Оноре де Бальзак (1799-1850) — французский писатель. Создатель многотомной эпопеи «Человеческая комедия», которая представляет собой художественное исследование жизни Франции XIX века.
Роман «Шагреневая кожа» (1830-1831) входит в состав раздела «Философские этюды» этой эпопеи. В центре произведения волшебная кожа, исполняющая желания, обладателем которой становится Рафаэль де Валантен. Но существует условие: каждое исполненное желание сокращает жизнь ее владельца.
В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.
Роман «Шагреневая кожа» (1830-1831) входит в состав раздела «Философские этюды» этой эпопеи. В центре произведения волшебная кожа, исполняющая желания, обладателем которой становится Рафаэль де Валантен. Но существует условие: каждое исполненное желание сокращает жизнь ее владельца.
В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.
Шагреневая кожа= La peau de chagrin : книга для чтения на французском языке
Купили 14 человек
Описание и характеристики
Роман «Шагреневая кожа» (1830-1831) входит в состав раздела «Философские этюды» этой эпопеи. В центре произведения волшебная кожа, исполняющая желания, обладателем которой становится Рафаэль де Валантен. Но существует условие: каждое исполненное желание сокращает жизнь ее владельца.
В книге представлен неадаптированный текст на языке оригинала.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Количество страниц 352
- Вес, г 159
- Размер 1.2x11.6x16.5
- Издательство КАРО
- Серия Litterature classique
- Возрастные ограничения 12+
- Год издания 2015
- Тираж 1000
- ID товара 2483952
Отзывы
Качество книги
Приятные плотненькие страницы, красивая обложка.
В книге имеются комментарии по поводу каких-либо упомянутых исторических личностей, в конце есть небольшой словарик, чем может похвастаться далеко не каждая книга на иностранном языке.
Прочёл пока немного, но ещё ни разу не встретил какого-нибудь passé simple, видимо, текст переписан на современный лад, за что большое спасибо.
В книге имеются комментарии по поводу каких-либо упомянутых исторических личностей, в конце есть небольшой словарик, чем может похвастаться далеко не каждая книга на иностранном языке.
Прочёл пока немного, но ещё ни разу не встретил какого-нибудь passé simple, видимо, текст переписан на современный лад, за что большое спасибо.