Эта книга—единственный в нашей стране современный учебник по письменному переводу с русского языка на английский, составленный по программе лингвистического университета на основе действующих образовательных стандартов подготовки лингвистов-переводчиков. Учебник логически выстроен на основе наиболее продуктивного подхода к переводу—семантико-ситуативного. Учебный материал снабжён почти 1200 текстовыми примерами и 216 заданиями (с ключами в отдельной книге) на перевод, сопоставительный анализ и редактирование.

Автор учебника доктор филол. наук, проф. Д. И. Ермолович—известный лингвист, лексикограф, литературный и синхронный переводчик, педагог, многие годы посвятивший подготовке профес
  • -15%

Комплект: Учебник «Русско-английский перевод» + «Методические указания и ключи» (комплект из 2 книг)

4.3 (4 оценки)
Купили 6 человек

Описание и характеристики

Эта книга—единственный в нашей стране современный учебник по письменному переводу с русского языка на английский, составленный по программе лингвистического университета на основе действующих образовательных стандартов подготовки лингвистов-переводчиков. Учебник логически выстроен на основе наиболее продуктивного подхода к переводу—семантико-ситуативного. Учебный материал снабжён почти 1200 текстовыми примерами и 216 заданиями (с ключами в отдельной книге) на перевод, сопоставительный анализ и редактирование.

Автор учебника доктор филол. наук, проф. Д. И. Ермолович—известный лингвист, лексикограф, литературный и синхронный переводчик, педагог, многие годы посвятивший подготовке профессиональных переводчиков.
  • Издательство AUDITORIA
  • Год издания
  • ISBN 978-5-6045916-4-2, 978-5-6045916-6-6, 978-5-6046916-6-3
  • Размер 4x14.5x21.5
  • Вес, г 910
  • ID товара 2949402

Отзывы

4.3
4 оценки
0
1
0
0
3
Очень хороший комплект. Подойдет как для начинающего переводчика, так и для уже опытного специалиста. Подробно всё расписано, много примеров. Это одна из книг, которую следует приобрести тем, кто так или иначе сталкивается с переводом с/на английский язык. По этим книгам можно самостоятельно учиться переводческому ремеслу, оттачивать свои навыки. Также подойдет преподавателям перевода (методический материал и материал для студентов).
Плюсы
Рекомендую всем переводчикам
Минусы
Нет
Большой и полезный сборник
Данное пособие представляет огромный труд автора Д.И.Ермоловича,помогающий понять как правильно осуществить грамотный перевод текстов любой направленности.Пособие состоит из 10 разделов,отражающих основные трудности при переводе.
Достоинства:
-Отличная белая бумага
-Подача материала понятна
-Теория, подтверждена практикой,показано,как не надо переводить,ошибки
-Даны полезные таблицы в Приложении
-Даны ключи в отдельной книге
Недостатки:
Тонкая обложка,для книги в 640 стр.- плохо,корешок перегнется быстро и могут выпасть страницы
Книга «Комплект: Учебник «Русско-английский перевод» + «Методические указания и ключи» (комплект из 2 книг)» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Дмитрий Ермолович «Комплект: Учебник «Русско-английский перевод» + «Методические указания и ключи» (комплект из 2 книг)» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.