Книга, которую вы держите в руках, содержит самые лучшие русские сказки на английском языке: «Иван-царевич, Жар-птица и серый волк», «Финист — ясный сокол», а также «Царевна-лягушка». На каждой странице есть словарь с транскрипцией, который значительно облегчит понимание текста.
Текст сказок адаптирован для тех, кто только ступил на путь освоения английского языка (Уровень 1).
Текст сказок адаптирован для тех, кто только ступил на путь освоения английского языка (Уровень 1).
Русские сказки на английском языке. Уровень 1
Купили 558 человек
Описание и характеристики
Текст сказок адаптирован для тех, кто только ступил на путь освоения английского языка (Уровень 1).
- Издательство АСТ
- Издательский бренд Lingua
- Серия Легко читаем по-английски
- Кол-во стр. 64
- Вес 63 г
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Тип бумаги Офсет пухлый
- Размер 0.4x12.5x20.2
- ID товара 2802719
- ISBN 978-5-17-120008-4
- Возрастное ограничение 12+
Отзывы
Сначала новые
Книга в мягкой обложке, бумага светлая, шрифт хорошо читается, чёткий, иллюстрации отсутствуют.
Приобрела для того, чтобы заинтересовать ребёнка английским языком. Надеюсь, что знакомые сказки будет интересно читать на английском языке, так как уже знаешь о чем сказка. Будет легче переводить и усваивать построение предложений и слова на английском языке. Тем более, что слова для перевода даются в тексте сказки, даже есть сноски перевода предложений.
Приобрела для того, чтобы заинтересовать ребёнка английским языком. Надеюсь, что знакомые сказки будет интересно читать на английском языке, так как уже знаешь о чем сказка. Будет легче переводить и усваивать построение предложений и слова на английском языке. Тем более, что слова для перевода даются в тексте сказки, даже есть сноски перевода предложений.
Очень хорошая книга для начинающих постигать азы иностранного языка. В «Читай городе» есть серия подобных книг для начинающих с разными рассказами (русскими сказками).
Плюсы
Книга небольшая, но содержит в себе много всяческих пояснений по правилам английского чтения, что является значительным, если не самым главным для начинающих, особенно если знать всю сложность английского языка из разряда «здесь читаем, а здесь нет».
Минусы
Их нет
За такую цену, очень хорошее качество печати и бумага
Плюсы
Брала для лёгкого чтения, словарик в конце очень помог, так же мини словарики на каждой страничке облегчают процесс чтения. Предложения составлены грамотно и понятно, самое подходящее для начального чтения произведений на иностранных языках. Шрифт крупный, отлично подойдёт для детского чтения
Минусы
Минусов нет.
Хорошо
Довольно-таки занимательная адаптация русских сказок на английский язык. Разумеется, написано очень просто, а незамысловатый сюжет первоисточников позволяет в полной мере сохранить в англоязычном тексте все необходимые детали. В конце страницы некоторые слова даются с переводом, что упрощает чтение, ведь не приходится заглядывать в словарь в конце книжки.
В книжке есть ещё и упражнения, составленные на основе использованных в сказках лексики и грамматики. Кроме того, отдельные задания направлены на развитие коммуникативных навыков путем ответов на вопросы.
Бумага белая, шрифт вполне себе читабельный. На страницах достаточно места для пометок и подписывания переводов.
В книжке есть ещё и упражнения, составленные на основе использованных в сказках лексики и грамматики. Кроме того, отдельные задания направлены на развитие коммуникативных навыков путем ответов на вопросы.
Бумага белая, шрифт вполне себе читабельный. На страницах достаточно места для пометок и подписывания переводов.