В монографии анализируется состояние современного российского переводоведения, рассматриваются существующие подходы к изучению перевода, уточняются некоторые понятия теории перевода с позиций коммуникативно-функционального подхода к переводу. Значительное внимание уделяется рассмотрению противоречий между различными переводоведческими парадигмами и постулируется необходимость гармонизации отношений между ними с целью создания истинно интегративного переводоведения.

Российское переводоведение в 21 веке. Проблемы и перспективы

Нет оценок
Купили 3 человека

Описание и характеристики

В монографии анализируется состояние современного российского переводоведения, рассматриваются существующие подходы к изучению перевода, уточняются некоторые понятия теории перевода с позиций коммуникативно-функционального подхода к переводу. Значительное внимание уделяется рассмотрению противоречий между различными переводоведческими парадигмами и постулируется необходимость гармонизации отношений между ними с целью создания истинно интегративного переводоведения.
  • Тип обложки Мягкий переплёт
  • Количество страниц 240
  • Вес, г 258
  • Размер 1.1x14.5x20.5
  • Издательство Флинта
  • Год издания
  • ISBN 978-5-9765-5444-3
  • Тираж 500
  • ID товара 3050292

Отзывы

Оставьте отзыв и получите бонусы

Оставьте первый отзыв и получите за него бонусы.

Это поможет другим покупателям сделать правильный выбор.

Книга «Российское переводоведение в 21 веке. Проблемы и перспективы» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Вадим Сдобников «Российское переводоведение в 21 веке. Проблемы и перспективы» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.