Первый том самого знаменитого французского романа ХХ века вышел в свет сто лет назад – в ноябре 1913 года. Роман назывался «В сторону Сванна», и его автор Марсель Пруст тогда еще не подозревал, что его детище разрастется в цикл «В поисках утраченного времени», над которым писатель будет работать до последних часов своей жизни.
Читателю предстоит оценить второй роман цикла «Под сенью дев, увенчанных цветами» в блистательном переводе Елены Баевской, который опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст — почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.
Читателю предстоит оценить второй роман цикла «Под сенью дев, увенчанных цветами» в блистательном переводе Елены Баевской, который опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст — почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.
Под сенью дев, увенчанных цветами
Купили более 1 200 человек
Описание и характеристики
Читателю предстоит оценить второй роман цикла «Под сенью дев, увенчанных цветами» в блистательном переводе Елены Баевской, который опровергает печально устоявшееся мнение о том, что Пруст — почтенный, интеллектуальный, но скучный автор.
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 576
- Вес, г 656
- Размер 3x14x21
- Издательство Азбука
- Серия Иностранная литература. Большие книги
- Возрастные ограничения 18+
- Год издания 2024
- ISBN 978-5-389-12344-1
- Тираж 2000
- ID товара 2565579
- Тематика Литература 19 века
- Страна произведения Зарубежная, Франция
Отзывы
Сначала новые
Автор вызывает зависимость от своего творчества. Он поражает глубиной человеческой души, умеет покать зависимость. как по мне в истории автора нет конкретного сюжета, обычная череда историй, которые вызывают различные эмоции. Прямых диалогов не существует, но автор дает понимать речь персонажей. Прус как персонаж вызвал во мне плохие ощущения. Все в нем вызывает раздражение от внешности до поступков. он собрал в себе много отрицательных черт,, такие как циничность, высокомерность.
Прекрасно изданный том, ну а Пруст, это Пруст. Вторая часть знаменитого цикла "В поисках утраченного времени". История аристократа Сванна продолжается. Настоятельно рекомендую прочесть вступительную статью переводчика. Вы узнаете много интересного. Французская литература бывает либо романтичной, либо вульгарной, но есть ещё и Марсель Пруст.
Плюсы
Перевод Елены Баевской
Минусы
Отсутствуют. Это восторг
Данный роман один из самых моих любимых у Пруста. С первого взгляда обычный сюжет, книг с похожим сюжетом много, но Пруст так всё описывает, что не перестаёшь восхищаться его мастерством. Произведение захватывает, интригует, взросление и становление главного героя показано так хорошо и точно, как будно автор описывает собственные чувства и эмоции. Глубоко психологические места сюжета не дают оторваться от книги, даже конец романа, хоть не назовёшь его классически счастливым, оставляет место для фантазии.
Шикарный Марсель Пруст. Шикарный перевод Елены Баевской. Шикарное издание Азбуки в Больших книгах. С нетерпением жду издания и остальных частей цикла «В поисках утраченного времени».
При всей красоте слога Пруста его книги не читаются взахлеб. Между ними хочется делать перерывы, чтобы поразмышлять, «переварить» прочитанное, порефлексировать и посмаковать)
Жалко, что у Пруста мало произведений
При всей красоте слога Пруста его книги не читаются взахлеб. Между ними хочется делать перерывы, чтобы поразмышлять, «переварить» прочитанное, порефлексировать и посмаковать)
Жалко, что у Пруста мало произведений