Знаменитый роман "Имя розы" (1980) итальянского историка, профессора семиотики и эстетики Умберто Эко — о свободе, роман "Маятник Фуко" (1988), закрепивший славу автора, — о необходимости контролировать свободу здравым смыслом, логикой, совестью.
Оба дебютных шедевра Эко при их триллерной занимательности — явно философские книги. Тем более глубокое философское содержание у третьего романа "Остров накануне" (1995). Это бурная повесть о жизни и смерти с героем, напоминающим Робинзона Крузо, только выброшенным не на необитаемый остров, а на необитаемый корабль. Борьба его за выживание поэтична, книга наполнена образами из великой живописи, музыки, литературы, в ней полно сюрпризов для догадл
Оба дебютных шедевра Эко при их триллерной занимательности — явно философские книги. Тем более глубокое философское содержание у третьего романа "Остров накануне" (1995). Это бурная повесть о жизни и смерти с героем, напоминающим Робинзона Крузо, только выброшенным не на необитаемый остров, а на необитаемый корабль. Борьба его за выживание поэтична, книга наполнена образами из великой живописи, музыки, литературы, в ней полно сюрпризов для догадл
- -15%
Остров накануне
Купили 530 человек
Описание и характеристики
Оба дебютных шедевра Эко при их триллерной занимательности — явно философские книги. Тем более глубокое философское содержание у третьего романа "Остров накануне" (1995). Это бурная повесть о жизни и смерти с героем, напоминающим Робинзона Крузо, только выброшенным не на необитаемый остров, а на необитаемый корабль. Борьба его за выживание поэтична, книга наполнена образами из великой живописи, музыки, литературы, в ней полно сюрпризов для догадливых читателей. Необычные и сильные характеры дартаньяновского времени, грустный смех носатого Сирано и философия Декарта — все в одном сюжете, напоминающем новомодный компьютерный квест.
3 причины купить эту книгу:
- 1. Книги Умберто Эко переведены на множество языков, выдержали сотни тысяч переизданий и остаются в списках главных бестселлеров во многих странах мира.
- 2. «Остров накануне» автор буквально «скроил» из размышлений героя и цитат великих мастеров искусства и литературы.
- 3. Перевод «Острова накануне» выполнен переводчицей всех романов Умберто Эко Еленой Костюкович.
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Количество страниц 608
- Вес, г 390
- Размер 3x11.5x18
- Издательство АСТ
- Серия Эксклюзивная классика
- Возрастные ограничения 16+
- ISBN 978-5-17-160462-2
- Тираж 4000
- ID товара 3011273
Отзывы
Сначала новые
Интересное, и, на мой взгляд, необычное произвеление мэтра литературы, Умберто Эко.
Прочитала все его книги,и, все они интересны.Сюжет Острова необычный, есть отсылки к жанру приключенческого романа.Присутствует философская подоплека и психологическая линия.Читается с интересом, много мыслей после прочитанного.вдумчивая и содержательная книга.Рекомендую.
Прочитала все его книги,и, все они интересны.Сюжет Острова необычный, есть отсылки к жанру приключенческого романа.Присутствует философская подоплека и психологическая линия.Читается с интересом, много мыслей после прочитанного.вдумчивая и содержательная книга.Рекомендую.
Плюсы
Отлично
Минусы
Нет
"остров на горизонте находится во вчерашнем дне"
Как устоять перед соблазном купить произведение Умберто Эко, ещё и с таким описанием сюжета на обложке? Трудно. Оказалось, что и читать его тоже не легко.
Сразу оговорюсь, описание не соответствует содержанию, кроме имени главного героя в нем ни слова правды.
А дальше..игра и стиль. Требуется читательская дисциплина, чтобы читать, не пропуская страницы или главы.
Какой приз в конце? Возможность сложить всё прочитанное и подумать: "здорово потрудились и автор, и читатель".
Субъективное: мне показалось глубже, чем известное "Имя розы".
Цитаты:
"Дух не обременялся материей, а питался сутью"
"Он снова стал воображать Остров в соразмерности своим мерам, т.е. мерам собственных снов."
Сразу оговорюсь, описание не соответствует содержанию, кроме имени главного героя в нем ни слова правды.
А дальше..игра и стиль. Требуется читательская дисциплина, чтобы читать, не пропуская страницы или главы.
Какой приз в конце? Возможность сложить всё прочитанное и подумать: "здорово потрудились и автор, и читатель".
Субъективное: мне показалось глубже, чем известное "Имя розы".
Цитаты:
"Дух не обременялся материей, а питался сутью"
"Он снова стал воображать Остров в соразмерности своим мерам, т.е. мерам собственных снов."
Плюсы
Много интересной информации
Хороший перевод
Возможность поиграть со смыслами
Пламяцветная голубица
Хороший перевод
Возможность поиграть со смыслами
Пламяцветная голубица
Минусы
Содержит жестокие сцены.
Длинные предложения, составленные из тошнотворных слов. Серьезно, прямо смакование мерзостей. Я все понимаю, но чересчур. Чувства читателя можно учитывать? Хотя, это вопрос вкуса и впечатлительности.
Длинные предложения, составленные из тошнотворных слов. Серьезно, прямо смакование мерзостей. Я все понимаю, но чересчур. Чувства читателя можно учитывать? Хотя, это вопрос вкуса и впечатлительности.
Очень трудный для чтения и восприятия роман, но в то же время крайне многослойный, интересный и загадочный. Вообще, это та книга, которую вряд ли поймешь полностью с первого прочтения - уж слишком много в ней всевозможных аллюзий и скрытых смыслов. Немалую роль в дополнительном усложнении текста сыграла переводчица, которая, видимо, намеренно использовала неупотребляемые в современном русском языке старинные слова, значение которых без словаря не разобрать. Еще отмечу, что книга имеет открытый финал, то есть судьба главного героя полностью не проясняется в конце произведения, что оставляет после прочтения некоторое недоумение и больше вопросов, чем ответов - это для меня главный минус романа. Тем не менее, книга все-таки очень интеллектуальная и мудрая, однозначно буду ее перечитывать.
Эко
Мастер литературы Умберто Эко написал прекрасный роман, а издательство выпустило его в замечательной серии Эксклюзивная классика. Красивая обложка сразу привлекает внимание, но и содержание замечательное и очень захватывающее. Сюжет необычный, исторический, с индивидуальным героем в необычайных обстоятельствах. Книгу стоит читать, если вы готовы к непростому красивому слогу автора и множеству отсылок к мировому искусству.