Настоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы с английского и с русского языков. Оно ориентировано, прежде всего, на будущих технических переводчиков - студентов старших курсов переводческих факультетов и отделений, обучающихся по профилю 45.05.01 - Перевод и переводоведение, 45.03.02 - Лингвистика (бакалавриат, магистратура). Оно может также использоваться в качестве дополнительной литературы на практических занятиях по английскому языку со студентами естественнонаучных факультетов университетов.

Другие издания

Основы научно-технического перевода. English-Russian. Учебное пособие

5.0 (1 оценка)
Купил 1 человек

Описание и характеристики

Настоящее учебное пособие знакомит с лексико-грамматическими трудностями перевода научно-технических текстов, подготавливает к переводу технической литературы с английского и с русского языков. Оно ориентировано, прежде всего, на будущих технических переводчиков - студентов старших курсов переводческих факультетов и отделений, обучающихся по профилю 45.05.01 - Перевод и переводоведение, 45.03.02 - Лингвистика (бакалавриат, магистратура). Оно может также использоваться в качестве дополнительной литературы на практических занятиях по английскому языку со студентами естественнонаучных факультетов университетов.
  • Издательство Флинта
  • Год издания
  • ISBN 978-5-97-652930-4
  • Количество страниц 128
  • Размер 0.6x14.8x21
  • Тип обложки Мягкий переплёт
  • Тираж 200
  • Вес, г 140
  • ID товара 2630980

Отзывы

5.0
1 оценка
0
0
0
0
1
Отзыв на книгу
Издательство "Флинта" традиционно уделяет много внимания вопросам языкознания и прикладным аспектам перевода. Данная книга посвящена основам научно-технического перевода. Сначала даётся краткий обзор этого стиля перевода в целом, потом разбираются отдельные его вопросы. Очень много таблиц со значением конкретных иноязычных приставок, участвующих в образовании терминологии, приводятся грамматические конспекты. В каждом параграфе есть переводческие упражнения на отработку темы. Качество печати хорошее. Плотная белая бумага, чётко различимые буквы. Мягкий переплёт, но обложка достаточно плотная.
Книга «Основы научно-технического перевода. English-Russian. Учебное пособие» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Алексей Стрельцов «Основы научно-технического перевода. English-Russian. Учебное пособие» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.