Федерико Гарсиа Лорка — великий испанский поэт и драматург, реформатор испанского театра. Пьесы «Кровавая свадьба», «Йерма» и «Дом Бернарды Альбы» — драматическая трилогия об испанской земле, «о жгучем противоборстве страстей» и о крушении надежд женщин, главных героинь всех трех произведений. Андалусия — край не только тенистых садов, виноградников, оливковых рощ, но и область бесплодных степей и скалистых пустынь. Мотив женитьбы в трагедиях увязывается с мотивами земли, плодородия и социального равенства.
Каждый из героев пьесы «Кровавая свадьба» совершает решающий выбор. Леонардо и Невеста выбирают любовь и свободу — и конь мчит их к пропасти. Мать снаряжает погоню, понимая, что посыла
Каждый из героев пьесы «Кровавая свадьба» совершает решающий выбор. Леонардо и Невеста выбирают любовь и свободу — и конь мчит их к пропасти. Мать снаряжает погоню, понимая, что посыла
- -17%
Кровавая свадьба. Йерма. Дом Бернанды Альбы/ Bodas de sangre
Купили 68 человек
Описание и характеристики
Каждый из героев пьесы «Кровавая свадьба» совершает решающий выбор. Леонардо и Невеста выбирают любовь и свободу — и конь мчит их к пропасти. Мать снаряжает погоню, понимая, что посылает сына навстречу гибели. На берегу реки прольется кровь, но любовь окажется сильнее смерти.
- Издательство КАРО
- Серия Dramaturgia contemporanea м
- Год издания 2022
- Автор Федерико Гарсиа Лорка
- Кол-во стр. 224
- Вес 150 г
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Размер 1.3x11.5x16.5
- ID товара 2929353
- ISBN 978-5-9925-1560-2
- Возрастное ограничение 16+
Отзывы
Покупала книгу как дополнительное чтение для улучшения испанского, по совету носителя языка. Хорошая первая книга на испанском с уровнем B1-B2. Так же советую купить прозрачные стикеры, чтобы было удобнее оставлять заметки
Плюсы
История написана в жанре пьесы, читается легко, очень помогает в расширении вокабуляра
Минусы
Единственный минус - это то, что данную книгу сложно найти, она мало где представлена в физических магазинах
Я в шоке! Хотела "подкрепить" свои театральные впечатления оригинальным текстом, но "промахнулась"! Так и не смогла прочитать, поскольку "языками не владею", а в аннотации к этому изданию не было указания об отсутствии параллельного перевода! Даже при всем моем уважении к творчеству поэта книга не могла меня вдохновить на изучение языка или даже на самостоятельный перевод со словарем.
Плюсы
Затрудняюсь ответить, так как не смогла в итоге даже прочитать, хотя содержание знаю из театральной постановки.
Минусы
Отсутствие перевода