Цикл опер "Кольцо Нибелунга" ("Золото Рейна", "Валькирия", "Зигфрид", "Сумерки богов") -одно из наиболее известных произведений немецкого композитора Рихарда Вагнера, работа над ним длилась 26 лет (1848-1874). Литературную основу опер Вагнер создал самостоятельно, опираясь на древнегерманскую и скандинавскую традицию, исландскую мифологию и эпос. В его трактовке боги, русалки - дочери Рейна, нибелунги (народ подземный, малорослый) и великаны, валькирии и легендарные герои равно подвержены страстям; на подвиги и низкие поступки их толкают чувства - любовь, ревность, зависть; прямолинейная храбрость неизбежно проигрывает, сталкиваясь с коварством, жадностью, жаждой власти…
.На русский язык те
Кольцо Нибелунга
Купили 15 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Количество страниц 416
- Вес, г 205
- Размер 1.6x11x18
- Издательство Азбука
- Серия Азбука-классика (pocket-book)
- Возрастные ограничения 16+
- Год издания 2018
- ISBN 978-5-389-13868-1
- Тираж 4000
- ID товара 2629958
Отзывы
Сначала новые
Для поклонников композитора и тех, кто хотел бы разобраться в сюжетных перипетиях немецкого первоисточника. Учитывая, что речь идет об опере, читается (если не быть готовым) сложнее, чем обычный драматургический текст. О верности оригиналу сказать ничего не могу, не сравнивали.
Плюсы
Редко попадаются издания такого типа
Минусы
Для хорошо подготовленного читателя, который понимает контекст и знает особенности оперного стиля
Приобрела эту книгу, как и Песнь о Нибелунгах для лучшего понимания оперного цикла Вагнера "Кольцо Нибелунга". Не везде есть в наличии, была рада найти в Читай Городе. Качество исполнения не супер, но для моей цели пойдет. Бумага серая, газетная, но книжка не толстая, так что думаю не развалится. Перевод отличный, порадовала вступительная статья В. Коломийцева.
Плюсы
Небольшая, удобно взять с собой.
Минусы
нет
Кольцо Нибелунгов
В своих стихах Вагнер проявляет себя литературным гением. Как и другие мастера языка, он ловко сочетает повествование, эмоции и философию.
Вагнер опирается на основные средневековые версии легенды, включая «Сагу о Вёльсунгах», «Прозаическую Эдду» и «Песнь о Нибелунгах». Изучение этих произведений имеет решающее значение для литературного понимания либретто.
Вагнер считал, что «Песнь о Нибелунгах» для Германии то же, что «Илиада» для Греции или «Энеида» для Рима. Вагнер населяет свои немецкие леса и реки мифологическими богами и феями, а его человеческие герои проникнуты героическим мужеством и силой, напоминающей Ахиллеса и Беовульфа.
Хотелось бы, чтобы книгу перевыпустили в твердой обложке.
Вагнер опирается на основные средневековые версии легенды, включая «Сагу о Вёльсунгах», «Прозаическую Эдду» и «Песнь о Нибелунгах». Изучение этих произведений имеет решающее значение для литературного понимания либретто.
Вагнер считал, что «Песнь о Нибелунгах» для Германии то же, что «Илиада» для Греции или «Энеида» для Рима. Вагнер населяет свои немецкие леса и реки мифологическими богами и феями, а его человеческие герои проникнуты героическим мужеством и силой, напоминающей Ахиллеса и Беовульфа.
Хотелось бы, чтобы книгу перевыпустили в твердой обложке.
Очень полезное издание для тех, кто любит музыку Вагнера. Можно слушать его тетралогию "Кольцо Нибелунга" без клавира, заглядывая в этот текст.
Перевод В.Коломийцева художественный, не подстрочник, что только помогает восприятию музыки.
Текст расположен как в пьесах, с отступами.
В целом издание серийное- тонкая газетная бумага, но отпечатано четко, шрифт читабельный. Книжка лёгкая,как раз по руке.
Перевод В.Коломийцева художественный, не подстрочник, что только помогает восприятию музыки.
Текст расположен как в пьесах, с отступами.
В целом издание серийное- тонкая газетная бумага, но отпечатано четко, шрифт читабельный. Книжка лёгкая,как раз по руке.