Сборник представляет собой подборку изысканной китайской поэзии, олицетворяющей богатство культуры и истории этой древней цивилизации. В нём читатель найдёт произведения разных эпох. В переводе поэта, филолога и музыканта Галины Стручалиной уникальные китайские поэтические миниатюры превращаются в трогательные строки, в которых отражены разнообразные темы, от любовной лирики до философских размышлений, духовных поисков и торжества природы. Издание органично дополняют яркие иллюстрации, подобранные для каждого поэтического шедевра.
- -15%
Китайская поэзия. Избранная лирика с иллюстрациями
Купили 63 человека
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Количество страниц 128
- Вес, г 194
- Размер 1.5x11.4x14.7
- Издательство АСТ
- Серия Мировая поэзия. Подарочное издание с иллюстрациями
- Возрастные ограничения 16+
- ISBN 978-5-17-172784-0
- Тираж 2000
- ID товара 3094276
Отзывы
Китайская поэзия
Книга оставила странные ощущения.
Не буду ничего писать про стихи - они великолепны. Правда, я с поэзией особо не дружу, поэтому ничего более существенного про них сказать не могу. Я хочу остановиться именно на самой книге и ее формате.
1. Книга маленькая. Реально маленькая - в высоту меньше ладони.
2. Иллюстрации. Брала я книгу как раз не из-за стихов, а из-за иллюстраций. И я никак не понимаю: почему, если книга о китайской поэзии, в ней есть иллюстрации (помимо китайских) ещё и японские (ну, тут ладно - японская культура брала что-то в китайской), но и английские, и русские, и норвежские? Нельзя что ли было взять иллюстрации только азиатские? Вот это меня очень удивило.
Не буду ничего писать про стихи - они великолепны. Правда, я с поэзией особо не дружу, поэтому ничего более существенного про них сказать не могу. Я хочу остановиться именно на самой книге и ее формате.
1. Книга маленькая. Реально маленькая - в высоту меньше ладони.
2. Иллюстрации. Брала я книгу как раз не из-за стихов, а из-за иллюстраций. И я никак не понимаю: почему, если книга о китайской поэзии, в ней есть иллюстрации (помимо китайских) ещё и японские (ну, тут ладно - японская культура брала что-то в китайской), но и английские, и русские, и норвежские? Нельзя что ли было взять иллюстрации только азиатские? Вот это меня очень удивило.