Несколько лет Джон Ронсон изучал феномен "публичного шейминга", встречаясь с его жертвами, оскандалившимися по-крупному. Всего одно прегрешение — и волна народной ярости накатывала подобно мощному цунами, снося все на своем пути. Что это: новый вид правосудия или превышение полномочий? "Итак, вас публично опозорили" — это исследование Ронсона, одновременно обескураживающее и невероятно смешное, о том, как люди под прикрытием восстановления справедливости порой буквально разрушают жизни других людей.
Итак, вас публично опозорили. Как незнакомцы из социальных сетей превращаются в палачей
Купили 257 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Кол-во стр. 320
- Вес 496 г
- Год издания 2021
- Издательство Эксмо
- Издательский бренд БОМБОРА
- Серия Мегаполис на грани нервного срыва. Книги, которые помогут понять наше общество
- Автор Джон Ронсон
- Переводчик Ивина Н.
- Тип бумаги Офсет
- Размер 2.3x14.8x21.9
- ID товара 2834324
- ISBN 978-5-04-113713-7
- Возрастное ограничение 16+
Отзывы
Сначала новые
Хорошая книга,чисто ради интереса советую к прочтению так как тема злободневная.Как порой мы не подумав можем что-нибудь ляпнуть и прослыть злодеем в глазах окружающих.В данной книге приведены примеры таких оплошностей среди известных (и не очень) людей.Как общество может «отменить» тебя за как тебе казалось смешной репост или мем и что тебе делать после этого.Интересно
Это нонфик касается не личных драм неизвестных сетевых персонажей - типа нас с вами, а известных и успешных личностей, которые зашкварились так нелепо или наоборот хитро, но не рай яму другому, что их отменили, а их карьера либо полностью разрушена, либо на восстановление репутации - придется работать годами. Всем знакомая ситуация с Роулинг, например, вот о таких примерно резонансных делах и персонажах пойдет речь (но не про ДжКР). Книга очень пересекается по теме с художественным романом Ребекки Куанг - Йеллоуфейс - советую знакомиться в паре.
Минусы
Это кликбейтность, ты думаешь, что речь пойдет про то, как справляться с троллями в инете, не поддаваться на провокации и решить мелкие нужды, если тебя кто-то начал хейтить. Но автор предлагает взглянуть на драму покрупнее, чтобы ваши мелкие неурядицы такими и оставались.
стандарты упали
Книга актуальна и важна. Но. Отвратительный перевод!
На 17 странице переводчик сразу покоряет «…идиоты, которые ИГРАЮТСЯ с чужой жизнью»… Воу! А дальше странный выбор с переводом англицизмов, «селф-хелп книги» (стр.23), «краткое саммари» (стр.124) и т.п. Ощущение, что я где-то на Брайтоне, и меня спрашивают в магазине, «послайсать» мне кусок сыра или упаковать «писиком».
Даже название SO YOU’VE BEEN PUBLICLY SHAMED; раз уж мы там решили не переводить, так откуда же взялось «опозорили»?! Осудили, пристыдили - да. Но, видимо, это не коммерческое кричащее название, можно и додумать. Так сказать, поигратьСЯ!…
На 17 странице переводчик сразу покоряет «…идиоты, которые ИГРАЮТСЯ с чужой жизнью»… Воу! А дальше странный выбор с переводом англицизмов, «селф-хелп книги» (стр.23), «краткое саммари» (стр.124) и т.п. Ощущение, что я где-то на Брайтоне, и меня спрашивают в магазине, «послайсать» мне кусок сыра или упаковать «писиком».
Даже название SO YOU’VE BEEN PUBLICLY SHAMED; раз уж мы там решили не переводить, так откуда же взялось «опозорили»?! Осудили, пристыдили - да. Но, видимо, это не коммерческое кричащее название, можно и додумать. Так сказать, поигратьСЯ!…