Настоящая книга - известный древнекитайский трактат, посвященный военной политике. До сих пор никому еще не удалось сформулировать принципы ведения войны так же просто и афористично, как человеку, известному под псевдонимом Сунь-цзы. Его произведение является основным текстом "школы военной философии", оказавшим большое влияние на всё военное искусство Востока.
.Оно учит разработке стратегии, тактике, дипломатии, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно решать ее, вести переговоры на любом уровне, показывает, как можно перехитрить своего противника и довести начатое дело до победного конца. Этой книгой зачитывались маршал Карл Густав Маннергейм и генера
Искусство войны
Купили 110 человек
Описание и характеристики
- Тип обложки Твёрдый переплёт
- Кол-во стр. 224
- Вес 260 г
- Издательство АСТ
- Серия Философия на пальцах
- Автор Сунь-Цзы
- Переводчик Малявин В.
- Размер 1.7x13x20.7
- ID товара 2750113
- ISBN 978-5-17-117281-7
- Возрастное ограничение 16+
Отзывы на это издание
Идеальное издание.
Почему?
Соотношение цены и качества - доступная цена, великолепная качество.
Твёрдая обложка. И она действительно надёжная.
Весь текст трактата изложен максимально чётко и конкретно, плюс снабжён совершенно невероятным количеством комментариев, разбором смысла и пояснение к переводу и трактовке оного.
Приятное оформление.
Не знаю, что ещё можно добавить - лучшее издание, да ещё и доступное.
Почему?
Соотношение цены и качества - доступная цена, великолепная качество.
Твёрдая обложка. И она действительно надёжная.
Весь текст трактата изложен максимально чётко и конкретно, плюс снабжён совершенно невероятным количеством комментариев, разбором смысла и пояснение к переводу и трактовке оного.
Приятное оформление.
Не знаю, что ещё можно добавить - лучшее издание, да ещё и доступное.
Плюсы
Твёрдый переплёт.
Обилие комментариев и трактовок перевода.
Прекрасная цена.
Добротное оформление.
Обилие комментариев и трактовок перевода.
Прекрасная цена.
Добротное оформление.
Весьма интересная книга для прочтения. Некоторые советы удивляют своей необычностью (например как по вздымающейся пыли понять, кто едет или идет...или как расположить войска относительно гор, как переходить болота)
Но удобнее читать по несколько глав, чтобы было легче усваивать
Но удобнее читать по несколько глав, чтобы было легче усваивать
Плюсы
очень увлекательное чтиво, а комментарии помогают разобраться в различных вариантах трактовки перевода с китайского языка