Имя крупнейшего немецкого поэта Гете (1749—1832) принадлежит к лучшим именам, которыми гордится человечество. Трагедия «Фауст» занимает центральное место в его творчестве, принадлежит к шедеврам мировой литературы. Перевод ее выполнен одним из лучших русских поэтов XIX столетия Афанасием Фетом.
Фет с детства по материнской линии был тесно связан с немецким языком и немецкой культурой, с эстетико-философскими взглядами Гете, А. Шопенгауэра и Г. Гегеля. Литературный критик Аполлон Григорьев писал: «Гете преимущественно воспитал поэзию г. Фета; влиянию великого старого учителя обязан понятливый ученик и внутренним достоинствам, и замечательным успехом своих стихотворений, и, наконец, самою

Фауст. Трагедия. Перевод в немецкого А.А. Фета

3.7 (25 оценок)
Купили 24 человека

Описание и характеристики

Имя крупнейшего немецкого поэта Гете (1749—1832) принадлежит к лучшим именам, которыми гордится человечество. Трагедия «Фауст» занимает центральное место в его творчестве, принадлежит к шедеврам мировой литературы. Перевод ее выполнен одним из лучших русских поэтов XIX столетия Афанасием Фетом.
Фет с детства по материнской линии был тесно связан с немецким языком и немецкой культурой, с эстетико-философскими взглядами Гете, А. Шопенгауэра и Г. Гегеля. Литературный критик Аполлон Григорьев писал: «Гете преимущественно воспитал поэзию г. Фета; влиянию великого старого учителя обязан понятливый ученик и внутренним достоинствам, и замечательным успехом своих стихотворений, и, наконец, самою изолированностью своего места в русской литературе».
В книге помещены избранные иллюстрации к «Фаусту» художников: немецкого Августа фон Крелинга (1819—1876) и французского Эжена Делакруа (1779—1857) и австрийского Франца Ксавера Симма (1853—1918).

Отзывы

Эта книга очень хорошо написана, и герои были великолепны. Сюжет был интересным, но больше всего в нем мне нравилась красота природы, особенно сельской местности и лесов. Хоть это и выдумка по своей сути, но в ней есть и доля правды. Автор прекрасно показывает, как люди живут в природе, как они относятся друг к другу, кто они и какова их цель в жизни. Это отличная книга, которую можно читать и наслаждаться. История захватывающая, полная поворотов и держит ваше внимание на протяжении всей книги.
Плюсы
Очень хорошее издание
Хотели как лучше, а получилось как всегда
Издание вовсе не такое уж подарочное, придираться можно ко многому. Перевод Фета крайне редко издаётся, а тут так халтурно сбацали
Книга «Фауст. Трагедия. Перевод в немецкого А.А. Фета» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Иоганн Вольфганг фон Гёте «Фауст. Трагедия. Перевод в немецкого А.А. Фета» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.