• Возрастное ограничение 16+

Девушка в переводе

8 отзывов
Купил 151 человек
В одиннадцать лет в судьбе Кимберли Чанг началась новая глава – вместе с мамой она эмигрировала из Гонконга в Америку. Практически без денег, знания языка и четких представлений, что ее ждет. И вскоре у Кимберли начинается двойная жизнь: днем она как все учится в школе, а вечером как рабыня надрывается на маленькой швейной фабрике в Чайнатауне. Она вынуждена скрывать свою нищету и работу от одноклассников и учителей, ухитряясь оставаться при этом самой блестящей ученицей. День за днем Кимберли все четче понимает: только вера в себя и бесконечное желание помогут им с мамой вырваться из убогой ледяной квартирки с тараканами в новое лучшее будущее. И шаг за шагом она начинает возводить мост м
  • Переплёт
    Мягкий
  • Кол-во стр.
    352
  • Вес
    265 г
  • Издательство

Отзывы на это издание

4.1
62 оценки
5
3
10
7
37
Сначала новые
Интересная книга про эмигрантов, об их адаптации в незнакомой стране и о ценности образования, о том, что кровные родственники – не всегда семья. Очень тяжело было читать о бедной жизни героини, о том, в каких условиях она жила с мамой, и понимать, что так жили многие эмигранты, которые бежали из родной страны, чтобы спастись. И грустно понимать, что маленькой девочке пришлось рано повзрослеть. Она была меленькой, когда они переехали, поэтому легче адаптировалась под другую реальность, проще принимала чужое мировоззрение, в отличае от матери. К тому же лучше знала язык, а мать его учить не видела особого смыла. А-Ким потихоньку превращалась в Кимберли. Конец мне понравился. Реалистичный.
Одна из любимых книг, которые я когда-либо читала. История взросления девушки из спиьи эмигрантов, о трудностях в ее жизни, о ее стремление выбраться в люди, о потерях, утратах и боли. В конце объясняется выбор героини, и ты понимаешь его, и сочувствуешь героине. Жизнь сложная штука. Мне нравятся такие вот жизненные истории, в которых ты можешь найти переплетение со своей жизнью.
Должна признаться, что не особо расчитывала, на что-то стоющее, но, прочитав аннотацию и отзывы к книге решила все-таки рискнуть.
История затянула с первой же страницы.
Интересная главная героиня, которая прошла путь от маленькой девочки до взрослой женщины, не смотря на всё трудности и лишения смогла обрести частичку счастья.
Мягкая на ощупь обложка и приятный к чтению шрифт.
Девушка в переводе
Отличная книга. Не ожидала получить от нее столько эмоций. Думала, будет простая и лёгкая история, но все оказалось намного интереснее. Понравилась главная героиня с ее трудолюбием, целеустремленностью. Финал удивил, хотя другого финала представить сейчас я не могу. Ещё понравились описания китайской культуры. Советую всем!
Минусы
Прошлая обложка была лучше, как по мне

Описание и характеристики

В одиннадцать лет в судьбе Кимберли Чанг началась новая глава – вместе с мамой она эмигрировала из Гонконга в Америку. Практически без денег, знания языка и четких представлений, что ее ждет. И вскоре у Кимберли начинается двойная жизнь: днем она как все учится в школе, а вечером как рабыня надрывается на маленькой швейной фабрике в Чайнатауне. Она вынуждена скрывать свою нищету и работу от одноклассников и учителей, ухитряясь оставаться при этом самой блестящей ученицей.
День за днем Кимберли все четче понимает: только вера в себя и бесконечное желание помогут им с мамой вырваться из убогой ледяной квартирки с тараканами в новое лучшее будущее. И шаг за шагом она начинает возводить мост между двумя такими непохожими мирами, пытаясь не потерять в переводе с китайского на английский главное – себя.
  • Переплёт
    Мягкий
  • Кол-во стр.
    352
  • Вес
    265 г
  • Издательство
  • Издательский бренд
  • Серия
  • Аудитория
  • Автор
  • Переводчик
    Александрова М.
  • Тип бумаги
    Типографская пухлая
  • Размер
    2.8x12.5x20
  • ID товара
    2858013
  • ISBN
    978-5-17-113848-6
  • Возрастное ограничение
    16+
Книга «Девушка в переводе» есть в наличии в интернет-магазине «Читай-город» по привлекательной цене. Если вы находитесь в Москве, Санкт-Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани, Екатеринбурге, Ростове-на-Дону или любом другом регионе России, вы можете оформить заказ на книгу Джин Квок «Девушка в переводе» и выбрать удобный способ его получения: самовывоз, доставка курьером или отправка почтой. Чтобы покупать книги вам было ещё приятнее, мы регулярно проводим акции и конкурсы.