Дмитрий16.05.2024
Великое произведение в переводе Дмитрия Минаева. Много читал отрицательных отзывов людей на данный перевод, естественно которые прочитали уже классический, и по совместительству являющийся каноническим, перевод Лозинского. Можно ссылаться на то, что Минаев переводил не с первоисточника, но, любой перевод это личное видение произведения, мнение, поэтому всегда интересно читать новое, другое мнение.
Поэтому могу сказать что, всем поклонникам Божественной комедии, я рекомендую данный перевод.
Плюсы
Твердый переплет, четкий шрифт, яркая белая бумага.
Минусы
Отсутствуют