Настоящий материал (информацию) произвел иностранный агент Борис Гребенщиков, либо материал (информация) касается деятельности данного иностранного агента.

Бхагавад-гита. Перевод Бориса Гребенщикова

Описание и характеристики

«Бхагавад-гита» («Песня Бога») — фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» — это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос саму «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой — одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.
Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым — поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.
ID товара 2785400
Издательство АСТ
Год издания
ISBN 978-5-17-116687-8
Количество страниц 192
Размер 1.5x16.6x21.6
Тип обложки Твёрдый переплёт
Тираж 5000
Вес, г 430
Возрастные ограничения 18+
Только в магазинах
Получить сегодня
Забрать в магазине, за 1 час
Цена товара – от 859 ₽
Москва в 15 магазинах
Забрать в магазине
Курьером за 3 часа, 800 ₽
Цена товара – 925 ₽
Москва Завтра до 13 часов дня

Отзывы

15 бонусов

за полезный отзыв длиной от 300 символов

15 бонусов

если купили в интернет-магазине «Читай-город»

Полные правила начисления бонусов за отзывы
3.8
46 оценок
6
2
9
6
23
5 5
08.06.2022
5
Бхагавад-гита. Перевод Бориса Гребенщикова
Вот и свершилось, так сказать БГ от БГ. Давно ждал эту книгу. Читал классический текст Бхагавад-гиты, но и этот вариант прочитал с большим удовольствием. По большому счету, в книге описана сцена беседы принца Арджуны и бога Кришны, который помогает молодому принцу сделать правильный жизненный выбор. Вообще Борис Гребенщиков большой знаток Индийской и Древнеиндийской культуры, поэтому к переводу подошел ответственно. Гребенщиков перевел Гиту замечательно, со всей поэтичностью и глубиной мысли, присущей этому творческому человеку. Прочитайте, не пожалеете.
«Бхагавад-гита» («Песня Бога») — фрагмент длиннейшей поэмы в мире, древнеиндийского эпоса «Махабхарата». Как и Ветхий Завет, «Махабхарата» — это не цельное повествование, а собрание историй. В «Бхагавад-гите» происходит разговор принца Арджуны и его возничего, воплощения бога-хранителя Вишну, Кришны. Этот отрывок давно перерос саму «Махабхарату» и стал самостоятельной книгой — одной из самых священных книг не только индуизма, но и всего человечества, указывающей путь искателям истины.
Перевод книги выполнен Борисом Гребенщиковым — поэтом, музыкантом, композитором и исполнителем.