Шерлок Холмс и его бессменный спутник доктор Ватсон расследуют исчезновение бесценных сокровищ и загадочное убийство их последнего владельца...
.Второй роман А. Конан Дойла о приключениях великого сыщика адаптирован в настоящем издании по методу Ильи Франка: снабжен дословным переводом на русский язык и необходимым лексико-грамматическим комментарием (без упрощения текста оригинала).
.Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь. Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе.
.Для широкого круга лиц, изучающих английский язык и
Английский с Шерлоком Холмсом. Знак четырех
Купили 93 человека
Описание и характеристики
- Издательство ВКН
- Серия Метод обучающего чтения Ильи Франка
- Год издания 2018
- Автор Михаил Сарапов
- Кол-во стр. 544
- Вес 319 г
- Тип обложки Мягкий переплёт
- Размер 2x12.5x20
- ID товара 2701324
- ISBN 978-5-78-731520-2, 978-5-7873-1520-2
- Возрастное ограничение 16+
Отзывы
Сначала новые
Взяла эту книгу, чтобы потренировать свой английский. На мой взгляд это тренировка для ленивых. Читаешь на английском и тут же можешь проверить себя, посмотрев перевод. Интересно то, что автор переводит не только слова, но и фразы, фразеологизмы. Поэтому полезно. Мой уровень Английского выше среднего, мне понравилось. Но читая такую книгу, увлекаешься именно переводом на русский и порой теряешь нить самого рассказа.
прочтение этой книги - прекрасная возможность почитать Конан Дойла в оригинале. Хоть и в сокращенной версии. Взяла себе несколько книг этой серии для практики иностранного языка. в целом уровень знания иностранного языка, скорее всего, средний. способствует эффективному изучению английского языка
Плюсы
для более легкого восприятия есть перевод на русский язык
Понравилось
Второй роман из цикла книг о Шерлоке Холмсе, очень рекомендую читать после Этюда в Багровых тонах, для целостного восприятия характера изменений отношений главных героев. Но чтение можно начать и с этой книги, так как каждый детектив по сути это изолированная история. Эта книга отличается глубоко продуманными деталями и неожиданными поворотами, впрочем как и многие рассказы о Шерлоке Холмсе. Читать намного приятнее, когда текст дан в оригинале, и вы можете насладиться прочтение подлинной истории, а не литературного перевода, который порой сглаживает что-то или добавляет личное видение автора перевода. А в случае, если у вас возникнут трудности с самостоятельным переводом, можно подглядеть, что предлагает нам параллельный перевод.