978 ₽
829 ₽-15%
Не совсем для начинающих
Я человек, который уже давно учит японский. Решила купить данное пособие, чтоб попрактиковаться в чтении. И я не совсем понимаю, чему эта книга может научить начинающих.
Даётся слово, и на красивом рисунке написан пример с данным словом. Внизу перевод + ещё одно предложение с переводом. И эти переводы меня порой очень и очень смущают. Я понимаю, что не стоит переводить слово в слово, но иногда там настолько общий смысл переводят, что хочется спросить: вы чему новичков учите-то?
Пример: страница 25, Tatakattemo watashi o tomeru koto wa dekinai. Более точный перевод тут "Даже если ты будешь со мной сражаться, ты не сможешь меня оставить". Что же в книге?! "Ты не можешь бороться со мной".
А как вам страница 28, где нарисована девушка, которая говорит о себе мужским местоимением ore?
В общем, если ничего не знаете о языке, то не покупайте эту книгу. Если уже имеются хоть какие-то знания, то почему бы и нет. Подача материала интересная. Только из-за этого ставлю 4 звезды.






