Наталья Гальскова — книги, отзывы, биография писателя 📖 Читай-город
Наталья Дмитриевна Гальскова

Наталья Дмитриевна Гальскова

Европейский языковой портфель для учащихся старших классов общеобр. учрежд.: В трех частях. Ч.1: Языковой паспорт. Ч.2: Языковая биография. Ч.3: Досье

У книги пока нет отзывов — станьте первым

Как вам эта книга?

30 бонусов
Мозаика. Немецкий язык. 8 класс. Книга для чтения для общеобразовательных учреждений и школ с углубленным изучением немецкого языка
3 539 ₽
2 999 ₽-15%
Нет оценок

У книги пока нет отзывов — станьте первым

Как вам эта книга?

30 бонусов
Слово живое и мертвое
Нет в наличии
Слово живое и мертвоеНора Галь, Наталья Гальскова

У книги пока нет отзывов — станьте первым

Как вам эта книга?

30 бонусов
Слово живое и мертвое. Искусство литературного перевода
Нет в наличии
· 3
Юзерпик – Николай

Николай

В книге «Слово живое и мёртвое» Нора Галь в непринуждённой манере растолковала, как «не надо писать и переводить». Поэтому то, что я сейчас держу в руках, – не что иное, как весёлое руководство по литературному переводу с ярчайшими искромётными примерами. Читаешь и восхищаешься мастерством автора, безупречным владением русским живым словом, а не мёртвым «канцеляритом». И даже в юморе Н.Галь вы не найдёте никакого жаргона, пошлости или цинизма, которым буквально пронизана сегодняшняя речь и современная литература. До Норы Галь ещё в первой половине 20 века борьбу с «канцеляритом» и скудоумием в переводах зарубежной литературы начал К.И.Чуковский – пионер и критик советского перевода. Так как же всё-таки надо переводить? Нахожу ответ в главе пятой «Поклон мастерам».

Похожие авторы