Быть «не такой как все»: в чём феномен популярности Саяки Мураты

Быть «не такой как все»: в чём феномен популярности Саяки Мураты

Необычный стиль и герои, которые ломают рамки

В статье мы рассказываем о книгах с рейтингом 18+

Представьте, что вы оказались в круглосуточном магазинчике незнакомого города, а вокруг нет прохожих. Видно аккуратные полки и неоновую вывеску, но при этом ощущаете чувство чего-то неправильного…

Примерно такие ощущения могут вызвать книги Саяки Мураты. Читатели описывают истории как тревожные, но при этом завораживающие и смелые. На странциах она показывает Японию без прикрас, поднимает темы, о которых в стране принято молчать и показывает людей, не вписывающихся в общество. Почему книгами автора так заинтересовался весь миру — читайте в статье.

Причины, почему истории Саяки Мураты популярны

Автор исследует актуальные темы

«Весь окружающий мир, который я вбираю в себя, постоянно меняется. И даже от воды, наполнявшей меня при встрече с подругами ещё неделю назад, сегодня уже почти ничего не осталось; она обновилась точно так же, как и я сама» — «Человек-комбини», Саяка Мурата

Главный посыл в историях писательницы Саяки Мураты — каждому нужна свобода, чтобы быть тем, кем хочется. Независимо от стереотипов и представлений общества о «нормальности».

Всё потому, что сама автор рано поняла, что ей трудно вписываться в его рамки: «Я не хотела быть чужеродным объектом. Но чем больше я экспериментировала, тем более зыбкой становилась граница. Я начала думать, что сама нормальность — это своего рода безумие».

А ещё Саяка Мурата из тех авторов, которые не боятся обсуждать табуированные темы — даже если после них разгораются большие споры.

«Убийство — это табу, но почему тогда существуют оправданная самооборона и смертная казнь? Ещё в детстве я понимала неоднозначность этой проблемы, — делится автор. — Я любила размышлять о сути явлений. Например, я не понимала, почему родители меня кормят. Мне объясняли „это твоя семья, они тебя любят“, но я не могла понять этого до конца».

Писательница смело выступает против устоев, которые сложились в Японии за многие века. Она говорит, что «испытывала давление от образа правильной девочки» и слышала, как родственники решали её судьбу, не спрашивая мнения самой девушки. Эту несправедливость она отразила в своих книгах: её герои идут собственной дорогой, даже если окружающие считают их неправильными.

Человек-комбини
Саяка МуратаЧеловек-комбини
18
9

«Скорей бы вернуться в комбини, думаю я. Туда, где тебя ценят и берегут как одного из незаменимых работников, безо всех этих великих сложностей. Где совсем не важны твои возраст, пол или национальность. Где все, кто надел униформу, превращаются в равных существ одного и того же племени — homo kombini».

Кэйко Фурукура 18 лет назад закончила учёбу и устроилась в маленький магазинчик. В итоге временная работа стала постоянной, но девушку это никогда не расстраивало. Близкие пытались доказать героине, что она живёт неправильно, но Кэйко было всё равно, ведь будни в магазинчике приносили ей счастье.


707 ₽ 599 ₽

Гипнотизирующий стиль письма

«Да, почему-то все „нормальные“ люди при встрече с кем-нибудь „ненормальным“ считают себя вправе лезть ему в душу и докапываться до причин его ненормальности. Лично меня такая наглость повергает в жуткую депрессию. И когда они переходят все границы, так и подмывает треснуть их по башке лопатой, как тогда, в первом классе, лишь бы они заткнулись…»

Это слова Кэйко Фурукуры, главной героини романа «Человек-комбини». Читатели уже с первых страниц понимают, что она «какая-то не такая»: ведёт нестандартную жизнь и не пытается что-то изменить по указу близких. Возможно, цепляет именно то, как автор передаёт характер героини.

Мурата начинает с портретов персонажей: описывает их возраст, пол, причёски, одежду. А ещё упоминает, какими они были в детстве и как это повлияло на характеры. По словам японской писательницы, подход, когда рассказ начинается с зарисовок, возник из-за её бессознательной привычки следить за эмоциями незнакомых людей и слушать чужие рассуждения о жизни: «Эти разговоры проникают в моё сознание, и я как будто их замораживаю. А когда начинаю писать, замороженные выражения лиц и эмоции растаивают и проникают в моих персонажей».

Земляноиды
Мурата С.Земляноиды
344
44

«Для меня самое страшное — думать, что слова, которые меня заставляет говорить окружающий мир, — это мои собственные слова»

Раньше Нацуки жила с двоюродным братом в горах и любила фантазировать. Родственников разделили из-за страшных событий, но спустя много лет прошлое продолжило преследовать девушку. Она надела маску, чтобы казаться «нормальной», вот только семья всё равно считает её странной.


825 ₽ 699 ₽

Сюрреализм историй

Чтобы подчеркнуть необычность своих героев и абсурдность стереотипов, Саяка Мурата вплетает в свои книги элементы фантастики и сюрреализма. Они нужны для того, чтобы читатели, как зрители сериала «Чёрное зеркало», посмотрели на реальность через странные и жуткие образы.

Например, в рассказе «Церемония жизни» автор описывает будущее, где после смерти труп человека не закапывают, а готовят, чтобы потом использовать останки как афродизиак. А в истории «Паззл» женщина чувствует внутри себя чужие органы и не испытывает чувство голода. Она любит смотреть на людей, представлять, как слаженно работают их организмы.

Церемония жизни
Саяка МуратаЦеремония жизни
59
20

«Мир меняется так стремительно, уже и не разберешь, что правильно, что нет. Вот и рагу из Ямамото мы едим только потому, что в нынешнем мире так принято. Вам это не кажется чем-то вроде безумия?»

Рассказы, где шокирующая реальность сливается с фантастической и абсурдом, как в традиционных японских сборниках кайданов, историй о сверхъестественном. Автор пишет о людях, которые не могут найти себе место в мире, им приходится быть изгоями, хотя остальные люди тоже не так обычны, как кажутся на первый взгляд.

742 ₽ 629 ₽

Больше о литературе страны:

Не только манга: гид по современной литературе Японии

Читатели могут ассоциировать себя с героями

Другой секрет популярности — в персонажах Саяки Мураты многие читатели находят себя. Для некоторых героиня «Человека-комбини» выглядит аутичной или нейроотличной, но автор утверждает, что не стремилась показать её такой. «Кажется, многие люди видят в ней друга», — говорит Мурата.

Писательницу удивило внимание ко второстепенному герою книги, 35-летнему мужчине Сирахе. Автор описала его как неприятного человека, который не может оценить собственные поступки и обвиняет в неудачах женщин, в том числе главную героиню. Несмотря на это, по словам Мураты, она удивилась, как японские читательницы восприняли образ героя: они признавались, что хорошо понимают чувства человека, оказавшегося изгоем.

Больше о персонажах-изгоях:

Они – лузеры? 7 книжных неудачников

Интерес к женским голосам в литературе

«Успех книг Мураты действительно ошеломляет», — говорит Джинни Тэпли Такемори, английский переводчик Мураты, которая прожила в Токио 20 лет. С ней согласны и критики, и читатели: роман «Человек-комбини» разошёлся по миру тиражом больше двух миллионов экземпляров. В 2016 году он получил престижную японскую премию Акутагавы, а журнал Vogue Japan назвал Саяку Мурату женщиной года.

«Я и представить себе не мог, что так много людей прочтут её в Японии, не говоря уже о других странах, — говорит автор. — В ней исследуются совершенно уникальные аспекты японской культуры».

В чём секрет успеха? За последние годы интерес к азиатской литературе набирает обороты — особенно к авторам-женщинам. Выход романа «Человек-комбини» как раз подтолкнул ещё больше людей в мире познакомиться с историями из Азии: книга «Масло» Асако Юдзуки стала бестселлером, «Под взором большой птицы» от Хироми Каваками вошла в шорт-лист Букера, а в 2024 году Нобелевскую премию получила корейская писательница Хан Ган.

Интерес к женским голосам можно увидеть и в России: например, становится всё популярнее издательство «Бель Летр», где публикуют истории от женщин-писательниц, а книги самой Саяки Мураты превращаются в хиты.

Больше о серии:

Глубина женской судьбы: 8 книг издательства «Бель Летр»

Чего ожидать от издательства «Бель Летр»