Гузель Яхину называют явлением в современной литературе. Теперь и я убедилась, что не зря.
Во-первых, тема, которую она поднимает, настолько сложная, что до сих пор вызывает дискуссии с исторической точки зрения - было/не было? преувеличено - или факт?
Во-вторых, язык писательницы. Богатый и, я бы даже сказала, непростой - но воспринимающийся так естественно, так легко, что роман читается почти залпом. И потому хочется притормозить, вчитаться «даже» в описания природы - ведь не даром автор подбирала такие верные, точные слова? И не только слова, но и каждый знак препинания - где запятая, а где тире: особенную её пунктуацию невозможно не заметить. И, конечно, тот самый «кинематографичный стиль повествования», о котором упоминает Людмила Улицкая в предисловии к роману - и благодаря которому так интересно его читать.
Тут срочно требуется уточнение: читать интересно, но тяжело, даже слишком - именно из-за описываемых в нём событий…