Отличная книга! И хороший пример локализации названия)) Потому что близко к оригиналу перевод должен быть что-то вроде "Скотского королевства" или "Королевства скота". Да, это произведение про скотоводческий бум в Америке во второй половине 19 века, и ковбои были лишь его частью, да и образ их был романтизирован маскультом. Интересно ли вам читать про экономику другой страны, да ещё и позапрошлого века? Но в названии - ковбои! Ну кто в детстве не зачитывался книжками про ковбоев, или не засматривался вестернами! Поэтому перевод названия для читателей в России очень удачный, я на него тоже клюнула. И хотя ожидала немного другого, но покупкой очень довольна - оказалось интересно, а если читать вдумчиво, то и поучительно. Узнала много нового, например, что один из президентов США был ковбоем.
Плюсы
Серьёзный труд автора, чувствуется его погружение в тему. Несмотря на объём (книга довольно толстая), читается легко. Несмотря на то, что это нон-фикшн, книга не лишена художественных описаний и накала драматизма, особенно когда автор рассказывает про Большой падёж. Я аж прослезилась...
Минусы
Если вас не смущает обилие имён и персонажей далёкой от нас истории, то минусов нет.